Relación de Michoacán

Nonfiction, History, Americas, Mexico
Cover of the book Relación de Michoacán by Jerónimo de Alcalá, Linkgua
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jerónimo de Alcalá ISBN: 9788498975413
Publisher: Linkgua Publication: January 1, 2014
Imprint: Linkgua Language: Spanish
Author: Jerónimo de Alcalá
ISBN: 9788498975413
Publisher: Linkgua
Publication: January 1, 2014
Imprint: Linkgua
Language: Spanish

The original manuscript of the Relación de Michoacán is preserved in the Library of El Escorial, it is believed that the author was a Franciscan friar and expert on indigenous traditions. As shown in the manuscript, the author considers an interpreter of the numerous references contained herein, and all indications are that the dominant language is Purepecha. In our time researchers attribute the authorship of the text to Fray Jerónimo de Alcalá, although there are still some doubts; it is believed that Jerónimo was born in Vizcaya, about 1508 and died about 1545. It is unclear who came to New Spain in 1530 and it is possible that after learning the Purepecha language he would receive the order of Viceroy Mendoza for drafting the work. Relación de Michoacán is one of the most complete texts on the origin and traditions of the Purépecha people.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The original manuscript of the Relación de Michoacán is preserved in the Library of El Escorial, it is believed that the author was a Franciscan friar and expert on indigenous traditions. As shown in the manuscript, the author considers an interpreter of the numerous references contained herein, and all indications are that the dominant language is Purepecha. In our time researchers attribute the authorship of the text to Fray Jerónimo de Alcalá, although there are still some doubts; it is believed that Jerónimo was born in Vizcaya, about 1508 and died about 1545. It is unclear who came to New Spain in 1530 and it is possible that after learning the Purepecha language he would receive the order of Viceroy Mendoza for drafting the work. Relación de Michoacán is one of the most complete texts on the origin and traditions of the Purépecha people.

More books from Linkgua

Cover of the book Arte de trovar by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Cartas by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Las fuerzas extrañas by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Don Quijote. Visión de los libros by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Bosquejo sobre el estado político y moral del Perú by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Casa con dos puertas mala es de guardar by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Amalia by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book La Regenta II by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Breviario del Nuevo Mundo by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Crónicas sociales by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Memorias I by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Noli me tangere by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book La hija del aire II by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book comendador Mendoza by Jerónimo de Alcalá
Cover of the book Antología. Sobre las lenguas filipinas by Jerónimo de Alcalá
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy