Reise Know-How Sprachführer Omanisch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 226

Nonfiction, Reference & Language, Dictionaries
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Omanisch-Arabisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 226 by Heiner Walther, Reise Know-How Verlag Peter Rump
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Heiner Walther ISBN: 9783831744688
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump Publication: January 18, 2016
Imprint: Language: German
Author: Heiner Walther
ISBN: 9783831744688
Publisher: Reise Know-How Verlag Peter Rump
Publication: January 18, 2016
Imprint:
Language: German
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der "Sprechführer" ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht. Das moderne Hocharabisch ist die offizielle Sprache in der arabischen Welt. Doch im Alltag werden in jedem arabischen Land lokale Dialekte gesprochen, die mitunter sehr verschieden sind. Zu diesen lokalen Dialekten gehört auch das im Oman gesprochene Arabisch. Aufgrund der räumlichen Entfernungen hat sich eine Variante im nördlichen Oman, etwa im Hauptstadtbereich von Muscat und dem Umland, und eine andere im südwestlichen Oman entwickelt. Während die erste den Dialekten in den anderen Golfstaaten ähnelt, lässt die zweite, vor allem in der Provinz Dhofar gesprochene, die geografische Nähe zum Jemen erkennen. Lebendig ist das Omanisch-Arabische weiterhin in der traditionellen Musik, dem Theater, der Poesie und eben auch im Alltag der Menschen. Wer also wirklich den Kontakt zur einheimischen Kultur finden und deren Faszination erleben will, sollte sich ihre Sprache zu eigen machen.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Die Sprachführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf unterhaltsame Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und "Denkweise" der jeweiligen Sprache zu durchschauen. Das Buch enthält neben einer Fülle praktischer Tipps vor allem typische Gesprächssituationen und (so weit wie nötig) auch die wichtigsten Regeln der Grammatik. Der "Sprechführer" ist dabei so angelegt, dass man möglichst schnell in die Lage versetzt wird, wirklich zu sprechen und kleine Unterhaltungen zu führen. Was über die Sprache, das Land und seine Bewohner gesagt wird, soll nicht nur informieren, sondern auch motivieren, damit das Lernen Spaß macht. Das moderne Hocharabisch ist die offizielle Sprache in der arabischen Welt. Doch im Alltag werden in jedem arabischen Land lokale Dialekte gesprochen, die mitunter sehr verschieden sind. Zu diesen lokalen Dialekten gehört auch das im Oman gesprochene Arabisch. Aufgrund der räumlichen Entfernungen hat sich eine Variante im nördlichen Oman, etwa im Hauptstadtbereich von Muscat und dem Umland, und eine andere im südwestlichen Oman entwickelt. Während die erste den Dialekten in den anderen Golfstaaten ähnelt, lässt die zweite, vor allem in der Provinz Dhofar gesprochene, die geografische Nähe zum Jemen erkennen. Lebendig ist das Omanisch-Arabische weiterhin in der traditionellen Musik, dem Theater, der Poesie und eben auch im Alltag der Menschen. Wer also wirklich den Kontakt zur einheimischen Kultur finden und deren Faszination erleben will, sollte sich ihre Sprache zu eigen machen.

More books from Reise Know-How Verlag Peter Rump

Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Spanisch für Argentinien - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 84 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip Barcelona mit 4 Stadtspaziergängen by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Portugiesisch - Wort für Wort: Kauderwelsch-Band 11 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Spanisch für Lateinamerika - Wort für Wort: Kauderwelsch-Sprachführer Band 5 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip San Sebastián und Bilbao by Heiner Walther
Cover of the book Spanisch für Mexiko - Wort für Wort by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip London by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Sprachführer Österreichisch - das Deutsch des Alpenlandes: Kauderwelsch-Band 229 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip San Francisco by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Kauderwelsch Québécois Slang - das Französisch Kanadas: Kauderwelsch-Sprachführer Band 99 by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How Marokko: Reiseführer für individuelles Entdecken by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip Innsbruck by Heiner Walther
Cover of the book Kisuaheli - Wort für Wort (für Tansania, Kenia und Uganda): Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How by Heiner Walther
Cover of the book Reise Know-How CityTrip Kopenhagen by Heiner Walther
Cover of the book Slowenisch - Wort für Wort by Heiner Walther
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy