Author: | Luis Millones Figueroa | ISBN: | 9782821845893 |
Publisher: | Institut français d’études andines | Publication: | June 2, 2015 |
Imprint: | Institut français d’études andines | Language: | Spanish |
Author: | Luis Millones Figueroa |
ISBN: | 9782821845893 |
Publisher: | Institut français d’études andines |
Publication: | June 2, 2015 |
Imprint: | Institut français d’études andines |
Language: | Spanish |
El lector ideal de este libro es toda persona curiosa por la historia del reino del Perú y del siglo XVI. También, este libro está escrito para los interesados en la literatura colonial de América Latina y, en particular, los estudiosos de las crónicas andinas. Mi intención ha sido escribir un ensayo que pudiera ser leído con interés y gusto por ambos públicos. Nada me daría más satisfacción que comprobar que lo he logrado. Por esta razón he debido tomar una decisión importante al escribir la versión final del libro: modernizar el lenguaje de todas las citas provenientes del siglo XVI y XVII que aparecen en el texto. No hacerlo hubiera significado comprometer la posibilidad de llegar a muchos lectores a los que espero satisfacer, especialmente porque creo que este libro llena un vacío no sólo en los estudios coloniales, sino también en el conocimiento general de un escritor importante del principio de nuestra historia como país mestizo. Así pues, todo académico queda advertido que las citas de la época son todas versiones mías, que he modernizado y alterado sólo cuando era necesario y con la intención de hacer la lectura accesible y cómoda, y respetando, en lo que no va poco esfuerzo, el sentido original de los textos. Esto incluye los dos documentos —el contrato de matrimonio y el testamento— que van como apéndices. Naturalmente, todas las citas llevan referencias que permitirán, a quien lo desee, recurrir al texto original (o para ser exactos a las versiones de las ediciones citadas).
El lector ideal de este libro es toda persona curiosa por la historia del reino del Perú y del siglo XVI. También, este libro está escrito para los interesados en la literatura colonial de América Latina y, en particular, los estudiosos de las crónicas andinas. Mi intención ha sido escribir un ensayo que pudiera ser leído con interés y gusto por ambos públicos. Nada me daría más satisfacción que comprobar que lo he logrado. Por esta razón he debido tomar una decisión importante al escribir la versión final del libro: modernizar el lenguaje de todas las citas provenientes del siglo XVI y XVII que aparecen en el texto. No hacerlo hubiera significado comprometer la posibilidad de llegar a muchos lectores a los que espero satisfacer, especialmente porque creo que este libro llena un vacío no sólo en los estudios coloniales, sino también en el conocimiento general de un escritor importante del principio de nuestra historia como país mestizo. Así pues, todo académico queda advertido que las citas de la época son todas versiones mías, que he modernizado y alterado sólo cuando era necesario y con la intención de hacer la lectura accesible y cómoda, y respetando, en lo que no va poco esfuerzo, el sentido original de los textos. Esto incluye los dos documentos —el contrato de matrimonio y el testamento— que van como apéndices. Naturalmente, todas las citas llevan referencias que permitirán, a quien lo desee, recurrir al texto original (o para ser exactos a las versiones de las ediciones citadas).