The first English translation of the earliest poetry of brilliant and disruptive Austrian writer Thomas Bernhard, widely considered one of the most innovative and original authors of the twentieth century and often associated with fellow mavericks Beckett, Kafka and Dostoevsky. A master of language, whose body of work was described in a New York Times book review as the most significant literary achievement since World War II,” Bernhard’s ON EARTH AND IN HELL offers a distilled perspective on the essence of his artistry and his theme of death as the only reality. A remarkable achievement by highly-respected translator Peter Waugh.
The first English translation of the earliest poetry of brilliant and disruptive Austrian writer Thomas Bernhard, widely considered one of the most innovative and original authors of the twentieth century and often associated with fellow mavericks Beckett, Kafka and Dostoevsky. A master of language, whose body of work was described in a New York Times book review as the most significant literary achievement since World War II,” Bernhard’s ON EARTH AND IN HELL offers a distilled perspective on the essence of his artistry and his theme of death as the only reality. A remarkable achievement by highly-respected translator Peter Waugh.