OEdipe à Colone

Nonfiction, Entertainment, Drama, Greek & Roman, Fiction & Literature
Cover of the book OEdipe à Colone by Sophocle ., éditions Théâtrales
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sophocle . ISBN: 9782842605063
Publisher: éditions Théâtrales Publication: September 1, 1989
Imprint: éditions Théâtrales Language: French
Author: Sophocle .
ISBN: 9782842605063
Publisher: éditions Théâtrales
Publication: September 1, 1989
Imprint: éditions Théâtrales
Language: French

Colone. Petit bourg à huit kilomètres d’Athènes où plusieurs fois les Athéniens arrêtèrent l’avancée de leurs ennemis. Pays natal de Sophocle qui écrit sa dernière pièce, Œdipe à Colone, à 90 ans. C’est donc aussi l’œuvre d’un homme qui attend la mort, la souhaite, et se construit une sorte de tombeau près du lieu où il est né. Au plus près du chef-d’œuvre de Sophocle, Bernard Chartreux, dramaturge et écrivain, donne néanmoins à cette tragédie un ton et une dimension littéraire originales. Il se refuse les facilités de la simplification et produit une écriture faite pour être dite et entendue autant que pour être lue.

Cette traduction n’est pas un acte de dévouement universitaire, ni une extrapolation poétique, ni un mélange des deux. C’est un texte de théâtre.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Colone. Petit bourg à huit kilomètres d’Athènes où plusieurs fois les Athéniens arrêtèrent l’avancée de leurs ennemis. Pays natal de Sophocle qui écrit sa dernière pièce, Œdipe à Colone, à 90 ans. C’est donc aussi l’œuvre d’un homme qui attend la mort, la souhaite, et se construit une sorte de tombeau près du lieu où il est né. Au plus près du chef-d’œuvre de Sophocle, Bernard Chartreux, dramaturge et écrivain, donne néanmoins à cette tragédie un ton et une dimension littéraire originales. Il se refuse les facilités de la simplification et produit une écriture faite pour être dite et entendue autant que pour être lue.

Cette traduction n’est pas un acte de dévouement universitaire, ni une extrapolation poétique, ni un mélange des deux. C’est un texte de théâtre.

More books from Fiction & Literature

Cover of the book A Reckless Character by Sophocle .
Cover of the book Bound by Sophocle .
Cover of the book Rimas y leyendas (Los mejores clásicos) by Sophocle .
Cover of the book My Wife's Tempter by Sophocle .
Cover of the book Her Name by Sophocle .
Cover of the book Into Deep Waters by Sophocle .
Cover of the book The Damned by Sophocle .
Cover of the book The Truth about Opium: Being a Refutation of the Fallacies of the Anti-Opium Society and a Defence of the Indo-China Opium Trade by Sophocle .
Cover of the book Mohawk Moon by Sophocle .
Cover of the book Rabbit Heart by Sophocle .
Cover of the book Jahre der Sehnsucht by Sophocle .
Cover of the book Textvorlagen für Leserbriefe und Diskussionen by Sophocle .
Cover of the book Protecting Alabama by Sophocle .
Cover of the book A Schoolboy's Diary and Other Stories by Sophocle .
Cover of the book Love Sonnets of an Office Boy by Sophocle .
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy