Le coran

édition intégrale

Nonfiction, Religion & Spirituality, Middle East Religions, Koran, Inspiration & Meditation, Spirituality
Cover of the book Le coran by . Anonymes, Ink book
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: . Anonymes ISBN: 9791023203875
Publisher: Ink book Publication: March 1, 2013
Imprint: Ink book Language: French
Author: . Anonymes
ISBN: 9791023203875
Publisher: Ink book
Publication: March 1, 2013
Imprint: Ink book
Language: French

Édition originale de la version du Coran donnée par Claude-Étienne Savary (1750-1788), un orientaliste français, pionnier de l'égyptologie et traducteur de référence du Coran.

« Né à Vitré en Bretagne (1750-1788), Claude-Etienne Savary part en Egypte en 1776 ; parlant l’arabe, il a pu saisir toutes les subtilités de cette civilisation et s’ouvrir des portes intéressantes, ce qui rend son récit très vivant ; ce voyage fera de lui un pionnier de l’Egyptologie et un fin connaisseur de la civilisation musulmane ; c’est tout naturellement qu’il fait la seconde traduction française du Coran (après celle de Du Ryer au XVIIe siècle), en respectant le style et la division du texte en sourates et versets. Ces lettres à son ami Lemonnier constituent une réussite littéraire bien avant la mode romantique des voyages en Orient, et, à la veille de la Campagne d’Egypte, elles seront très utiles aux officiers français pour comprendre et s’adapter à la mentalité du pays. » (J.M. Carré : "Voyageurs et écrivains français en Egypte", T.1).

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Édition originale de la version du Coran donnée par Claude-Étienne Savary (1750-1788), un orientaliste français, pionnier de l'égyptologie et traducteur de référence du Coran.

« Né à Vitré en Bretagne (1750-1788), Claude-Etienne Savary part en Egypte en 1776 ; parlant l’arabe, il a pu saisir toutes les subtilités de cette civilisation et s’ouvrir des portes intéressantes, ce qui rend son récit très vivant ; ce voyage fera de lui un pionnier de l’Egyptologie et un fin connaisseur de la civilisation musulmane ; c’est tout naturellement qu’il fait la seconde traduction française du Coran (après celle de Du Ryer au XVIIe siècle), en respectant le style et la division du texte en sourates et versets. Ces lettres à son ami Lemonnier constituent une réussite littéraire bien avant la mode romantique des voyages en Orient, et, à la veille de la Campagne d’Egypte, elles seront très utiles aux officiers français pour comprendre et s’adapter à la mentalité du pays. » (J.M. Carré : "Voyageurs et écrivains français en Egypte", T.1).

Format professionnel électronique © Ink Book édition.

More books from Ink book

Cover of the book Contre les juifs by . Anonymes
Cover of the book Oliver Twist by . Anonymes
Cover of the book Un gentleman célibataire by . Anonymes
Cover of the book L'histoire de l'Atlantide by . Anonymes
Cover of the book Le tour du monde en quatre-vingt jours (suivi de Cinq semaines en ballon) by . Anonymes
Cover of the book Histoire de la Révolution russe tome 1 : Février ; tome 2 : Octobre‎ by . Anonymes
Cover of the book Le mystère du val Boscombe by . Anonymes
Cover of the book Tableau de la France by . Anonymes
Cover of the book Le sentier du disciple by . Anonymes
Cover of the book Trio esclave pour maîtresse by . Anonymes
Cover of the book Quand la terre hurla by . Anonymes
Cover of the book L'Être Suprême et ses Lois by . Anonymes
Cover of the book Les Contes populaires de l'Égypte by . Anonymes
Cover of the book Synthèse doctrinale et pratique du SPIRITUALISME sous forme de questionnaire by . Anonymes
Cover of the book Ma Belle-mère me rend dingue ! by . Anonymes
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy