Le Cicerone

Guide du plaisir esthétique dans les œuvres d'art d'Italie

Nonfiction, Art & Architecture, General Art, Criticism
Cover of the book Le Cicerone by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier, Klincksieck
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier ISBN: 9782252041314
Publisher: Klincksieck Publication: March 9, 2018
Imprint: Klincksieck Language: French
Author: Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
ISBN: 9782252041314
Publisher: Klincksieck
Publication: March 9, 2018
Imprint: Klincksieck
Language: French

Compagnon de tout amateur d’art désireux de visiter l’Italie, le Cicerone de Jacob Burckhardt (Bâle, 1818-1897) a connu une immense notoriété au XIXe siècle. Un succès dû non seulement à la précision avec laquelle l’auteur a recensé et décrit les oeuvres d’art, mais aussi à l’objectif qu’il s’était donné : initier le lecteur à la beauté en lui apprenant à s’en emparer et à en jouir, en lui apportant, au-delà des éléments historiques, de quoi alimenter sa réflexion et former sa sensibilité. Les analyses proposées par Burckhardt, d’une rare pertinence et d’une totale liberté, donnent la mesure de l’étonnante capacité de compréhension de l’un des plus grands esprits de son siècle. Historien mais aussi philosophe, pénétré de Platon et de Hegel, admirateur de Winckelmann, il a proposé une approche nouvelle des oeuvres d’art, les considérant enfin pour elles-mêmes et non comme les seuls produits d’une culture ou d’une civilisation – démarche qu’il a illustrée ensuite dans ses célèbres ouvrages sur la Renaissance en Italie. Paru en 1855, le Cicerone original de Burckhardt n’a jamais été, à ce jour, traduit et édité en France. Seule existe une traduction, inégale et parfois fautive, parue en 1885, établie d’après une édition corrigée – et déformée – par divers spécialistes. Cette publication restitue donc pour la première fois, dans une traduction nouvelle, l’intégralité du texte tel que Burckhardt l’a conçu. Jean-Louis Poirier, professeur, spécialiste de philosophie antique et auteur de diverses contributions en histoire de la philosophie ou en sciences humaines, est passionné de culture italienne (Ne plus ultra, Dante et le dernier voyage d’Ulysse, 2016). La poursuite obstinée d’une interrogation philosophique et l’amour de l’Italie le destinaient naturellement à faire connaître le Cicerone en France.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Compagnon de tout amateur d’art désireux de visiter l’Italie, le Cicerone de Jacob Burckhardt (Bâle, 1818-1897) a connu une immense notoriété au XIXe siècle. Un succès dû non seulement à la précision avec laquelle l’auteur a recensé et décrit les oeuvres d’art, mais aussi à l’objectif qu’il s’était donné : initier le lecteur à la beauté en lui apprenant à s’en emparer et à en jouir, en lui apportant, au-delà des éléments historiques, de quoi alimenter sa réflexion et former sa sensibilité. Les analyses proposées par Burckhardt, d’une rare pertinence et d’une totale liberté, donnent la mesure de l’étonnante capacité de compréhension de l’un des plus grands esprits de son siècle. Historien mais aussi philosophe, pénétré de Platon et de Hegel, admirateur de Winckelmann, il a proposé une approche nouvelle des oeuvres d’art, les considérant enfin pour elles-mêmes et non comme les seuls produits d’une culture ou d’une civilisation – démarche qu’il a illustrée ensuite dans ses célèbres ouvrages sur la Renaissance en Italie. Paru en 1855, le Cicerone original de Burckhardt n’a jamais été, à ce jour, traduit et édité en France. Seule existe une traduction, inégale et parfois fautive, parue en 1885, établie d’après une édition corrigée – et déformée – par divers spécialistes. Cette publication restitue donc pour la première fois, dans une traduction nouvelle, l’intégralité du texte tel que Burckhardt l’a conçu. Jean-Louis Poirier, professeur, spécialiste de philosophie antique et auteur de diverses contributions en histoire de la philosophie ou en sciences humaines, est passionné de culture italienne (Ne plus ultra, Dante et le dernier voyage d’Ulysse, 2016). La poursuite obstinée d’une interrogation philosophique et l’amour de l’Italie le destinaient naturellement à faire connaître le Cicerone en France.

More books from Klincksieck

Cover of the book La sagesse vient de l’ombre by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Le Livre des peintres by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Fritz Lang by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Les Maîtres d'autrefois by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Malraux. Dictionnaire de l'imaginaire by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book La Révolution française n'est pas un mythe by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book La Matière des arbres by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Histoire artistique des ordres mendiants by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Les Peintres italiens de la Renaissance by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Du journalisme en démocratie by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Frank Lloyd Wright & Lewis Mumford. Trente ans de correspondance 1926-1959 by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Louis David, son école et son temps by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book L'Ambition de Vermeer by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Héritage de ce temps by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
Cover of the book Journal d'un botaniste-jardinier (1775-1792) by Jacob Burckhardt, Jean-Louis Poirier
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy