Language Vitality Through Bible Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics, Social & Cultural Studies, Social Science
Cover of the book Language Vitality Through Bible Translation by , Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers Language: English
Author:
ISBN: 9781454192077
Publisher: Peter Lang
Publication: June 30, 2015
Imprint: Peter Lang Inc., International Academic Publishers
Language: English

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This interdisciplinary collection of articles, written by scholars involved in translating the Bible into various languages around the world, demonstrates that such translation projects are promoting the vitality of local languages, both those that are endangered and those that are still fairly healthy but non-empowered. Bible translation and activities typically associated with it, such as linguistic documentation, vernacular literacy work, cultural engagement, community development, technological advancement, and self-esteem building among native speakers, help languages to develop and strengthen their position in society and should therefore be welcomed by linguists and all who care about stemming the growing tide of language death all over the world. This book is immediately relevant to the global community of documentary and conservationist linguists, as well as to anyone interested in translation studies, the sociology of religion, and the relationship between language, culture, and the Bible.

More books from Peter Lang

Cover of the book «El mundo sigue» de Fernando Fernán-Gómez by
Cover of the book Alessandro Manzoni nei paesi anglosassoni by
Cover of the book Exploring Globalization Opportunities and Challenges in Social Studies by
Cover of the book Child Poverty by
Cover of the book Gernika / «Guernica» als Erinnerungsort in der spanischsprachigen Literatur by
Cover of the book Deutsch-tuerkische Beziehungen by
Cover of the book Die Revisionszulassungsgruende gemaeß § 115 Abs. 2 Nrn. 1 und 2 FGO und ihre Darlegung im Rahmen der Nichtzulassungsbeschwerde by
Cover of the book Contemporary Writing and the Politics of Space by
Cover of the book Schulreform 1946 in der Sowjetischen Besatzungszone Deutschlands by
Cover of the book Eheverfahren und Eheprozesse in Staat und Kirche by
Cover of the book Preaching to Multiethnic Congregation by
Cover of the book Barbarian Europe by
Cover of the book Colonização linguística e outros escritos by
Cover of the book Belonging by
Cover of the book Umweltbezogene Gerechtigkeit by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy