King Alfred's Old English Version of St. Augustine's Soliloquies Turned into Modern English

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book King Alfred's Old English Version of St. Augustine's Soliloquies Turned into Modern English by Bishop of Hippo Saint Augustine, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Bishop of Hippo Saint Augustine ISBN: 9781465560261
Publisher: Library of Alexandria Publication: July 29, 2009
Imprint: Library of Alexandria Language: English
Author: Bishop of Hippo Saint Augustine
ISBN: 9781465560261
Publisher: Library of Alexandria
Publication: July 29, 2009
Imprint: Library of Alexandria
Language: English
Since the publication of my King Alfred's Old English Version of St. Augustine's Soliloquies, which appeared in 1902, I have been at work on this translation. With the faith that the unique importance of the work justifies its being given this form for the benefit of the general reader, and with the encouragement from scholars that my rendering will be received in the kindly spirit which characterized the reception of my former edition, I now venture this publication. For those who care to use the two editions together it will be seen (1) that the Alfredian additions to the Latin are set in italics; and (2) that the numbers at the top of each page refer to the page and line of the corresponding text of the Old English. I must add that Professor Albert S. Cook has been my counsellor and critic throughout the work. Henry Lee Hargrove
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Since the publication of my King Alfred's Old English Version of St. Augustine's Soliloquies, which appeared in 1902, I have been at work on this translation. With the faith that the unique importance of the work justifies its being given this form for the benefit of the general reader, and with the encouragement from scholars that my rendering will be received in the kindly spirit which characterized the reception of my former edition, I now venture this publication. For those who care to use the two editions together it will be seen (1) that the Alfredian additions to the Latin are set in italics; and (2) that the numbers at the top of each page refer to the page and line of the corresponding text of the Old English. I must add that Professor Albert S. Cook has been my counsellor and critic throughout the work. Henry Lee Hargrove

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Rainbow Feather by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book The Science of Fairy Tales: An Inquiry into Fairy Mythology by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book The Dhammapada and The Sutta-Nipâta by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book The Recent Revolution in Organ Building: Being an Account of Modern Developments by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book The Lunatic at Large by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Het Stoomhuis: De Waanzinnige Der Nerbudda by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Ruby: A Story of the Australian Bush by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Mollie Charane and Other Ballads by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Mayfair, Belgravia, and Bayswater by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Supernatural Religion: An Inquiry Into the Reality of Divine Revelation (Complete) by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book La Maison de l'Ogre by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Palestina by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Almost a Man by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book The Witness by Bishop of Hippo Saint Augustine
Cover of the book Ad Nationes (Complete) by Bishop of Hippo Saint Augustine
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy