Greek Tragedies 1

Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus

Nonfiction, Entertainment, Drama, Greek & Roman, Fiction & Literature
Cover of the book Greek Tragedies 1 by , University of Chicago Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9780226035314
Publisher: University of Chicago Press Publication: April 22, 2013
Imprint: University of Chicago Press Language: English
Author:
ISBN: 9780226035314
Publisher: University of Chicago Press
Publication: April 22, 2013
Imprint: University of Chicago Press
Language: English

Greek Tragedies, Volume I contains Aeschylus’s “Agamemnon,” translated by Richmond Lattimore; Aeschylus’s “Prometheus Bound,” translated by David Grene; Sophocles’s “Oedipus the King,” translated by David Grene; Sophocles’s “Antigone,” translated by Elizabeth Wyckoff; and Euripides’s “Hippolytus,” translated by David Grene.

Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century.

In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides’ Medea, The Children of Heracles, Andromache, and Iphigenia among the Taurians, fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays.

In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Greek Tragedies, Volume I contains Aeschylus’s “Agamemnon,” translated by Richmond Lattimore; Aeschylus’s “Prometheus Bound,” translated by David Grene; Sophocles’s “Oedipus the King,” translated by David Grene; Sophocles’s “Antigone,” translated by Elizabeth Wyckoff; and Euripides’s “Hippolytus,” translated by David Grene.

Sixty years ago, the University of Chicago Press undertook a momentous project: a new translation of the Greek tragedies that would be the ultimate resource for teachers, students, and readers. They succeeded. Under the expert management of eminent classicists David Grene and Richmond Lattimore, those translations combined accuracy, poetic immediacy, and clarity of presentation to render the surviving masterpieces of Aeschylus, Sophocles, and Euripides in an English so lively and compelling that they remain the standard translations. Today, Chicago is taking pains to ensure that our Greek tragedies remain the leading English-language versions throughout the twenty-first century.

In this highly anticipated third edition, Mark Griffith and Glenn W. Most have carefully updated the translations to bring them even closer to the ancient Greek while retaining the vibrancy for which our English versions are famous. This edition also includes brand-new translations of Euripides’ Medea, The Children of Heracles, Andromache, and Iphigenia among the Taurians, fragments of lost plays by Aeschylus, and the surviving portion of Sophocles’s satyr-drama The Trackers. New introductions for each play offer essential information about its first production, plot, and reception in antiquity and beyond. In addition, each volume includes an introduction to the life and work of its tragedian, as well as notes addressing textual uncertainties and a glossary of names and places mentioned in the plays.

In addition to the new content, the volumes have been reorganized both within and between volumes to reflect the most up-to-date scholarship on the order in which the plays were originally written. The result is a set of handsome paperbacks destined to introduce new generations of readers to these foundational works of Western drama, art, and life.

More books from University of Chicago Press

Cover of the book Why Parties Matter by
Cover of the book Custer's Last Stand by
Cover of the book Bengal in Global Concept History by
Cover of the book Slayground by
Cover of the book Inclusion by
Cover of the book Becoming a New Self by
Cover of the book Crossing Ocean Parkway by
Cover of the book Ideas Have Consequences by
Cover of the book Living with Moral Disagreement by
Cover of the book Edge of Irony by
Cover of the book Crisis of the Wasteful Nation by
Cover of the book The Social Citizen by
Cover of the book Drag Queens at the 801 Cabaret by
Cover of the book The Quality of Government by
Cover of the book The Politics of Custom by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy