Fictional Translators

Rethinking Translation through Literature

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Fictional Translators by Rosemary Arrojo, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Rosemary Arrojo ISBN: 9781317574576
Publisher: Taylor and Francis Publication: August 14, 2017
Imprint: Routledge Language: English
Author: Rosemary Arrojo
ISBN: 9781317574576
Publisher: Taylor and Francis
Publication: August 14, 2017
Imprint: Routledge
Language: English

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following:

  • Cortázar’s "Letter to a Young Lady in Paris"
  • Walsh’s "Footnote"
  • Wilde’s The Picture of Dorian Gray and Poe’s "The Oval Portrait"
  • Borges’s "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass"
  • Kafka’s "The Burrow" and Kosztolányi’s Kornél Esti
  • Saramago’s The History of the Siege of Lisbon and Babel’s "Guy de Maupassant"
  • Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler
  • Cervantes’s Don Quixote

Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following:

Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Sport Coaching Concepts by Rosemary Arrojo
Cover of the book Incomplete Streets by Rosemary Arrojo
Cover of the book Ethics, Law and Society by Rosemary Arrojo
Cover of the book The 'Metaphysica' of Avicenna (ibn Sīnā) by Rosemary Arrojo
Cover of the book Liquid Pleasures by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Edge of Race by Rosemary Arrojo
Cover of the book Different Childhoods by Rosemary Arrojo
Cover of the book Iron Age Communities in Britain by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Psychological Power of Language by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Boarding School Girls by Rosemary Arrojo
Cover of the book Arms for Uncertainty by Rosemary Arrojo
Cover of the book Elite Education by Rosemary Arrojo
Cover of the book Basketry Technology by Rosemary Arrojo
Cover of the book The Politicization of Europe by Rosemary Arrojo
Cover of the book Transnational Families by Rosemary Arrojo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy