Experiences in Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, European, Italian, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Theory
Cover of the book Experiences in Translation by Umberto Eco, University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Umberto Eco ISBN: 9781442658158
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division Publication: December 15, 2000
Imprint: Language: English
Author: Umberto Eco
ISBN: 9781442658158
Publisher: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
Publication: December 15, 2000
Imprint:
Language: English

In this book Umberto Eco argues that translation is not about comparing two languages, but about the interpretation of a text in two different languages, thus involving a shift between cultures. An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of Gérard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others.

Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In this book Umberto Eco argues that translation is not about comparing two languages, but about the interpretation of a text in two different languages, thus involving a shift between cultures. An author whose works have appeared in many languages, Eco is also the translator of Gérard de Nerval's Sylvie and Raymond Queneau's Exercices de style from French into Italian. In Experiences in Translation he draws on his substantial practical experience to identify and discuss some central problems of translation. As he convincingly demonstrates, a translation can express an evident deep sense of a text even when violating both lexical and referential faithfulness. Depicting translation as a semiotic task, he uses a wide range of source materials as illustration: the translations of his own and other novels, translations of the dialogue of American films into Italian, and various versions of the Bible. In the second part of his study he deals with translation theories proposed by Jakobson, Steiner, Peirce, and others.

Overall, Eco identifies the different types of interpretive acts that count as translation. An enticing new typology emerges, based on his insistence on a common-sense approach and the necessity of taking a critical stance.

More books from University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division

Cover of the book Looking Into Providences by Umberto Eco
Cover of the book Electromagnetic Distance Measurement by Umberto Eco
Cover of the book Unruly Women by Umberto Eco
Cover of the book The Other Quebec by Umberto Eco
Cover of the book The Feel of the City by Umberto Eco
Cover of the book Christianity and Ethnicity in Canada by Umberto Eco
Cover of the book The Butterflies of Canada by Umberto Eco
Cover of the book Challenging Theocracy by Umberto Eco
Cover of the book Unarrested Archives by Umberto Eco
Cover of the book Civic Symbol by Umberto Eco
Cover of the book Keepers of the Code by Umberto Eco
Cover of the book The Private Member of Parliament and the Formation of Public Policy by Umberto Eco
Cover of the book The Sustainability Edge by Umberto Eco
Cover of the book Coast to Coast by Umberto Eco
Cover of the book The Rhetoric of Violence and Sacrifice in Fascist Italy by Umberto Eco
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy