Electronic Tools for Translators

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Electronic Tools for Translators by Frank Austermuhl, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Frank Austermuhl ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Frank Austermuhl
ISBN: 9781317641919
Publisher: Taylor and Francis
Publication: May 1, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Electronic Tools for Translators offers complete explanations of a wide range of software products, information resources and online services that translators now need to understand and use. Individual chapters run through the origins and nature of the internet, the many ways of searching for information, and translation resources on the web, CD-ROMs as information sources, computer-assisted terminology management, the use and construction of corpora, translation memories, localization tools, and the incorporation of machine translation programmes into the translation process.

Austermühl explains all these tools and resources in a clear, step-by-step way, suggesting learning tasks and activities for each chapter and guiding the reader through the jargon. Examples are drawn from English, French, German and Spanish. The book can be used as a text in regular classes on computer-assisted translation, in translation practice classes, as well as for self-learning by professionals wishing to update their skills.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Writing Fiction by Frank Austermuhl
Cover of the book Colloquial Swahili by Frank Austermuhl
Cover of the book Multinational Enterprise, Political Risk and Organisational Change by Frank Austermuhl
Cover of the book Chinese Entrepreneurship and Asian Business Networks by Frank Austermuhl
Cover of the book The Japanese Pharmaceutical Industry by Frank Austermuhl
Cover of the book Colossal Control Failures by Frank Austermuhl
Cover of the book The Internet and Social Inequalities by Frank Austermuhl
Cover of the book Couples by Frank Austermuhl
Cover of the book Strategies to Support Children with Autism and Other Complex Needs by Frank Austermuhl
Cover of the book The Language of Pop Culture by Frank Austermuhl
Cover of the book Music as Medicine by Frank Austermuhl
Cover of the book Literature Politics & Theory by Frank Austermuhl
Cover of the book Outdoor Recreation Management by Frank Austermuhl
Cover of the book A History of Archival Practice by Frank Austermuhl
Cover of the book Female Mourning and Tragedy in Medieval and Renaissance English Drama by Frank Austermuhl
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy