Early Modern Cultures of Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book Early Modern Cultures of Translation by , University of Pennsylvania Press, Inc.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9780812291803
Publisher: University of Pennsylvania Press, Inc. Publication: July 23, 2015
Imprint: University of Pennsylvania Press Language: English
Author:
ISBN: 9780812291803
Publisher: University of Pennsylvania Press, Inc.
Publication: July 23, 2015
Imprint: University of Pennsylvania Press
Language: English

"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel."

As they take their starting point from a wide range of primary sources—the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America—the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today.

A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language.

Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

"Would there have been a Renaissance without translation?" Karen Newman and Jane Tylus ask in their Introduction to this wide-ranging group of essays on the uses of translation in an era formative for the modern age. The early modern period saw cross-cultural translation on a massive scale. Humanists negotiated status by means of their literary skills as translators of culturally prestigious Greek and Latin texts, as teachers of those same languages, and as purveyors of the new technologies for the dissemination of writing. Indeed, with the emergence of new vernaculars and new literatures came a sense of the necessary interactions of languages in a moment that can truly be defined as "after Babel."

As they take their starting point from a wide range of primary sources—the poems of Louise Labé, the first Catalan dictionary, early printed versions of the Ptolemy world map, the King James Bible, and Roger Williams's Key to the Language of America—the contributors to this volume provide a sense of the political, religious, and cultural stakes for translators, their patrons, and their readers. They also vividly show how the very instabilities engendered by unprecedented linguistic and technological change resulted in a far more capacious understanding of translation than what we have today.

A genuinely interdisciplinary volume, Early Modern Cultures of Translation looks both east and west while at the same time telling a story that continues to the present about the slow, uncertain rise of English as a major European and, eventually, world language.

Contributors: Gordon Braden, Peter Burke, Anne Coldiron, Line Cottegnies, Margaret Ferguson, Edith Grossman, Ann Rosalind Jones, Lázló Kontler, Jacques Lezra, Carla Nappi, Karen Newman, Katharina N. Piechocki, Sarah Rivett, Naomi Tadmor, Jane Tylus.

More books from University of Pennsylvania Press, Inc.

Cover of the book Fallible Authors by
Cover of the book The Graduate School Funding Handbook by
Cover of the book Creating Human Rights by
Cover of the book A Natural History of the Romance Novel by
Cover of the book Ovid's Erotic Poems by
Cover of the book Armies and Insurgencies in the Arab Spring by
Cover of the book William Penn and the Founding of Pennsylvania by
Cover of the book Of Bondage by
Cover of the book The Steppe and the Sea by
Cover of the book The Writing on the Wall by
Cover of the book Changing Minds, If Not Hearts by
Cover of the book Flora's Empire by
Cover of the book Out of Sorts by
Cover of the book Enchantment by
Cover of the book Becoming Jane Jacobs by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy