Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis

Fiction & Literature, Anthologies, Classics
Cover of the book Deux oeuvres successives : Hyppolytos et Alkestis by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle, er
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle ISBN: 1230001505269
Publisher: er Publication: January 14, 2017
Imprint: Language: English
Author: Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
ISBN: 1230001505269
Publisher: er
Publication: January 14, 2017
Imprint:
Language: English

Euripide,  (Salamine vers -480 - Macédoine en -406) est un des trois grands tragiques de l'Athènes classique, avec Eschyle et Sophocle. Il reste d'Euripide plus de pièces que d'Eschyle et Sophocle réunis, parce que sa popularité augmentait tandis que la leur déclinait. Il connut un immense succès durant l'époque hellénistique.

Euripide est à l'origine d'innovations qui ont profondément influencé le théâtre, particulièrement par sa représentation des héros traditionnels et mythiques comme des personnes ordinaires faisant face à des circonstances extraordinaires. Il a fait, par cette nouvelle approche, figure de pionnier, et des écrivains ont plus tard adapté à la comédie ces développements, dont certains sont caractéristiques du roman de chevalerie.

Traducteur : Leconte de Lisle écrivain et poète français (1818 – 1894)

Extrait :

Je suis la Déesse Kypris, bien connue et non sans gloire parmi les hommes et dans l’Ouranos. Entre tous les vivants qui habitent de la mer aux bornes atlantiques et voient la lumière de Hèlios, j’honore ceux qui respectent ma puissance et je renverse ceux qui se dressent contre moi. En effet, il est aussi de la nature des Dieux de se réjouir d’être honorés par les hommes. Et je montrerai promptement la vérité de ces paroles. Le fils de Thèseus, né d’une Amazone, Hippolytos, nourri par le sage Pittheus, seul parmi les citoyens de cette terre de Troizènia, dit que je suis la pire des Daimones, et il méprise le lit nuptial et fuit les noces. Mais il honore la sœur de Phoibos, Artémis, fille de Zeus, et il la tient pour la plus grande des Daimones. Et, suivant toujours la Vierge dans la verte forêt, il détruit les bêtes sauvages à l’aide des chiens rapides, et il se livre à un commerce trop haut pour un homme. Je n’envie point ces choses à celle-ci. Pourquoi, en effet ? Mais je châtierai Hippolytos, en ce jour même, de m’avoir outragée. J’ai déjà tout préparé pour cela, et j’y aurai peu de peine. Étant sorti un jour de la demeure de Pittheus, pour voir célébrer les mystères sacrés sur la terre de Pandiôn, la noble femme de son père, Phaidra, l’ayant vu, fut saisie par moi d’un violent amour dans son cœur. Avant de venir sur cette terre de Troizènia, elle éleva sur la roche de Pallas, d’où on voit ce pays, un temple à Kypris ;

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Euripide,  (Salamine vers -480 - Macédoine en -406) est un des trois grands tragiques de l'Athènes classique, avec Eschyle et Sophocle. Il reste d'Euripide plus de pièces que d'Eschyle et Sophocle réunis, parce que sa popularité augmentait tandis que la leur déclinait. Il connut un immense succès durant l'époque hellénistique.

Euripide est à l'origine d'innovations qui ont profondément influencé le théâtre, particulièrement par sa représentation des héros traditionnels et mythiques comme des personnes ordinaires faisant face à des circonstances extraordinaires. Il a fait, par cette nouvelle approche, figure de pionnier, et des écrivains ont plus tard adapté à la comédie ces développements, dont certains sont caractéristiques du roman de chevalerie.

Traducteur : Leconte de Lisle écrivain et poète français (1818 – 1894)

Extrait :

Je suis la Déesse Kypris, bien connue et non sans gloire parmi les hommes et dans l’Ouranos. Entre tous les vivants qui habitent de la mer aux bornes atlantiques et voient la lumière de Hèlios, j’honore ceux qui respectent ma puissance et je renverse ceux qui se dressent contre moi. En effet, il est aussi de la nature des Dieux de se réjouir d’être honorés par les hommes. Et je montrerai promptement la vérité de ces paroles. Le fils de Thèseus, né d’une Amazone, Hippolytos, nourri par le sage Pittheus, seul parmi les citoyens de cette terre de Troizènia, dit que je suis la pire des Daimones, et il méprise le lit nuptial et fuit les noces. Mais il honore la sœur de Phoibos, Artémis, fille de Zeus, et il la tient pour la plus grande des Daimones. Et, suivant toujours la Vierge dans la verte forêt, il détruit les bêtes sauvages à l’aide des chiens rapides, et il se livre à un commerce trop haut pour un homme. Je n’envie point ces choses à celle-ci. Pourquoi, en effet ? Mais je châtierai Hippolytos, en ce jour même, de m’avoir outragée. J’ai déjà tout préparé pour cela, et j’y aurai peu de peine. Étant sorti un jour de la demeure de Pittheus, pour voir célébrer les mystères sacrés sur la terre de Pandiôn, la noble femme de son père, Phaidra, l’ayant vu, fut saisie par moi d’un violent amour dans son cœur. Avant de venir sur cette terre de Troizènia, elle éleva sur la roche de Pallas, d’où on voit ce pays, un temple à Kypris ;

More books from er

Cover of the book Rogering Molly and Other Stories by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Contes Populaires de Basse-Bretagne by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les Sept Pendus by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book HYPPOLYTOS by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Un Crime étrange, 3e édition by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Lettres à Sophie Volland by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book FLAMARANDE by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book La Paix by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Orestès (Oreste) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book La voie sacrée – Le service automobile à Verdun Février-Août 1916 (Annoté) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book La femme en blanc by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Voyage en Chine et en Tartarie (illustré et annoté avec préface de l’auteur) by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Les Akharniens – Les Chevaliers – Les Nuées by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Mademoiselle Dafné by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
Cover of the book Le droit de parler by Euripide, Traducteur : Leconte de Lisle
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy