Dao De Jing

Das Buch vom Weg und Wandel

Nonfiction, Religion & Spirituality, Philosophy, Eastern
Cover of the book Dao De Jing by Lao Zi, Books on Demand
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Lao Zi ISBN: 9783735731159
Publisher: Books on Demand Publication: August 27, 2014
Imprint: Language: German
Author: Lao Zi
ISBN: 9783735731159
Publisher: Books on Demand
Publication: August 27, 2014
Imprint:
Language: German
Wohl kein Text wurde so oft und vielfältig veröffentlicht, übersetzt und interpretiert wie das Buch Dao De Jing (Tao Te King) von Laozi (Lao Tse). Eine neuerliche Bearbeitung scheint daher genauso fragwürdig wie geboten. Meine Kenntnisse der chinesischen Sprache sind nur gering. Jedoch merkte ich bei älteren Übersetzungen, dass die literarische Qualität meist auf Kosten der hinein interpretierten bzw. heraus gelesenen „Weisheiten“ verloren ging. Meine Arbeit orientiert sich folglich an der Sprache. Die einzelnen Schriftzeichen werden dabei nicht unbedingt „wörtlich“ übersetzt, sondern mitunter ethymologisch untersucht und ein entsprechendes Pendant gewählt. Das Fehlen von Interpunktion wird beibehalten und die gelegentliche Undeutlichkeit, ob das Zeichen z.B. Substantiv oder Verb ist, wird durch konsequente Kleinschreibung zumindest angedeutet. Hierbei bleibt die Vielfalt der Deutungsmöglichkeiten in hohem Maß erhalten. Alle Photos in diesem Band wurden in den Wudang Bergen aufgenommen. Um die Texte in ihrer Ruhe und Ursprünglichkeit stehen zu lassen, habe ich darauf verzichtet, Kommentare und Erklärungen abzugeben. In dem Blog daolaozi.blogspot.com werden nach und nach alle Verse und ihre Übersetzungen erläutert.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Wohl kein Text wurde so oft und vielfältig veröffentlicht, übersetzt und interpretiert wie das Buch Dao De Jing (Tao Te King) von Laozi (Lao Tse). Eine neuerliche Bearbeitung scheint daher genauso fragwürdig wie geboten. Meine Kenntnisse der chinesischen Sprache sind nur gering. Jedoch merkte ich bei älteren Übersetzungen, dass die literarische Qualität meist auf Kosten der hinein interpretierten bzw. heraus gelesenen „Weisheiten“ verloren ging. Meine Arbeit orientiert sich folglich an der Sprache. Die einzelnen Schriftzeichen werden dabei nicht unbedingt „wörtlich“ übersetzt, sondern mitunter ethymologisch untersucht und ein entsprechendes Pendant gewählt. Das Fehlen von Interpunktion wird beibehalten und die gelegentliche Undeutlichkeit, ob das Zeichen z.B. Substantiv oder Verb ist, wird durch konsequente Kleinschreibung zumindest angedeutet. Hierbei bleibt die Vielfalt der Deutungsmöglichkeiten in hohem Maß erhalten. Alle Photos in diesem Band wurden in den Wudang Bergen aufgenommen. Um die Texte in ihrer Ruhe und Ursprünglichkeit stehen zu lassen, habe ich darauf verzichtet, Kommentare und Erklärungen abzugeben. In dem Blog daolaozi.blogspot.com werden nach und nach alle Verse und ihre Übersetzungen erläutert.

More books from Books on Demand

Cover of the book Recklinghäuser Autorennacht 2016 by Lao Zi
Cover of the book Kaninchen - Persönlichkeiten im Pelz by Lao Zi
Cover of the book Wie die blinde Evolution das Sehen erfand by Lao Zi
Cover of the book Domain-Specific Modelling for Coordination Engineering by Lao Zi
Cover of the book Haram Satire by Lao Zi
Cover of the book Der Schatz im Silbersee by Lao Zi
Cover of the book Buchhaltung für Einsteiger by Lao Zi
Cover of the book Frieden by Lao Zi
Cover of the book Le dernier chevalier by Lao Zi
Cover of the book Die Auferstandene Mutter Erde by Lao Zi
Cover of the book Schizotypische Persönlichkeitsstörung by Lao Zi
Cover of the book L'ambition climatique by Lao Zi
Cover of the book Magic Love by Lao Zi
Cover of the book Harry Glück by Lao Zi
Cover of the book Gift of life by Lao Zi
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy