Crossing Borders

Stories and Essays about Translation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Essays & Letters, Essays, Anthologies
Cover of the book Crossing Borders by , Seven Stories Press
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781609807924
Publisher: Seven Stories Press Publication: January 16, 2018
Imprint: Seven Stories Press Language: English
Author:
ISBN: 9781609807924
Publisher: Seven Stories Press
Publication: January 16, 2018
Imprint: Seven Stories Press
Language: English

In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.

More books from Seven Stories Press

Cover of the book Army of None by
Cover of the book Unruly Women by
Cover of the book The Tongue's Blood Does Not Run Dry by
Cover of the book Daybreak by
Cover of the book My Night in the Planetarium by
Cover of the book Negative Ethnicity by
Cover of the book The Hotel Tito by
Cover of the book The Wind from the East by
Cover of the book Where Do They Go? by
Cover of the book Never Shake Hands with a War Criminal by
Cover of the book The Wizard's Tears by
Cover of the book Compañeras by
Cover of the book Landscape with Traveler by
Cover of the book The Boer War by
Cover of the book Little Apples by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy