Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Teaching, Language Experience Approach, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies by , Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer Language: English
Author:
ISBN: 9783319001616
Publisher: Springer International Publishing
Publication: May 24, 2013
Imprint: Springer
Language: English

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Combination Therapy In Dyslipidemia by
Cover of the book Computing in Research and Development in Africa by
Cover of the book Applications of the 'Fair Hearing' Norm in ECHR Article 6(1) to Civil Proceedings by
Cover of the book Saddlepoint Approximation Methods in Financial Engineering by
Cover of the book Evidence-Based Bunion Surgery by
Cover of the book Some Aspects of the Formation of the Solar System by
Cover of the book Advances in Service-Oriented and Cloud Computing by
Cover of the book The Biosphere and Civilization: In the Throes of a Global Crisis by
Cover of the book Marine Shells of Goa by
Cover of the book Strategic Decisions and Sustainability Choices by
Cover of the book Measures of Language Proficiency in Censuses and Surveys by
Cover of the book Family Therapy with Adolescents in Residential Treatment by
Cover of the book Sustainable Building with Earth by
Cover of the book Intelligent Computing Theories and Application by
Cover of the book Service-Oriented Computing – ICSOC 2016 Workshops by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy