Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol.

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Caméléon - Camaleón. Collection apprendre l'espagnol. by Pedro Paramo, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Pedro Paramo ISBN: 9781301559244
Publisher: LingoLibros Publication: October 5, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: French
Author: Pedro Paramo
ISBN: 9781301559244
Publisher: LingoLibros
Publication: October 5, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: French

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile.

Extrait de l'histoire -
Les plantes discutaient justement de cette route lorsqu'un gros animal apparut, il traversa la route en direction des plantes.
Las plantas estaban hablando sobre el cruce en la carretera cuando apareció un gran animal. Cruzó la carretera viniendo hacia las plantas.

« Qu'est-ce que c'est ? », demanda Basilic.
« C'est un gros animal noir et blanc », dit Romarin.
—¿Qué es eso? —preguntó Albahaca.
—Es un gran animal blanco y negro —dijo Romera.

« C'est à mourir d'ennui », dirent les Sœurs Pensées. « Nous avons de belles couleurs vives. Cet animal est juste noir, blanc et terne. »
—Es muy aburrido —dijeron las hermanas Pensamiento—. Nosotras tenemos hermosos colores brillantes. ¡Ese animal es solo blanco y negro, y aburrido!

« Les animaux sont ternes et sentent mauvais ! », riait Basilic.
Toutes les plantes riaient, les animaux étaient tellement ternes.
—¡Los animales son aburridos y huelen mal! —rio Albahaca.
Todas las plantas rieron. Los animales eran tan aburridos.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Cette histoire est pour les enfants et autres qui ont envie de lire un texte simple en Espagnol et Français, avec des illustrations. Les langues sont affichées l'une a cote de l'autre une a deux phrases a la fois, en gardant un vocabulaire facile de tous les jours.

Basilic, Romarin et les sœurs Pensées sont de pétulantes bavardes petites plantes. Elles pensent tout savoir mais lorsqu'il s'agit d'animaux, elles ne savent rien du tout. D'une supposition à l'autre, elles parviennent toujours à se créer des problèmes. La lecture de cette amusante livre bilingue vous aidera à apprendre l'espagnol. Bonne lecture.
Ce livre illustré est divisé en quatre parties.
Dans la première partie, pour faciliter la compréhension, les deux langues sont présentées l’une à côté de l’autre, une ou deux phrases à la fois généralement. Montrer les deux langues côte à côte facilite la comparaison des mots et des expressions courantes. La deuxième partie, uniquement en espagnol, permet aux étudiants de niveau intermédiaire d’exercer leur compréhension. La troisième partie est rédigée uniquement en français et la quatrième est une version bilingue français-espagnol pour mobile.

Extrait de l'histoire -
Les plantes discutaient justement de cette route lorsqu'un gros animal apparut, il traversa la route en direction des plantes.
Las plantas estaban hablando sobre el cruce en la carretera cuando apareció un gran animal. Cruzó la carretera viniendo hacia las plantas.

« Qu'est-ce que c'est ? », demanda Basilic.
« C'est un gros animal noir et blanc », dit Romarin.
—¿Qué es eso? —preguntó Albahaca.
—Es un gran animal blanco y negro —dijo Romera.

« C'est à mourir d'ennui », dirent les Sœurs Pensées. « Nous avons de belles couleurs vives. Cet animal est juste noir, blanc et terne. »
—Es muy aburrido —dijeron las hermanas Pensamiento—. Nosotras tenemos hermosos colores brillantes. ¡Ese animal es solo blanco y negro, y aburrido!

« Les animaux sont ternes et sentent mauvais ! », riait Basilic.
Toutes les plantes riaient, les animaux étaient tellement ternes.
—¡Los animales son aburridos y huelen mal! —rio Albahaca.
Todas las plantas rieron. Los animales eran tan aburridos.

More books from LingoLibros

Cover of the book Bilingual Book in English and Portuguese: Mouse - Rato (Learn Portuguese Collection) by Pedro Paramo
Cover of the book Learn French: French for Kids. Bilingual Book in English and French: Monkey - Singe. by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Anglais et Français: Singe Filou aide M. Charpentier - Naughty Monkey helps Mr. Carpenter. Apprendre l'anglais by Pedro Paramo
Cover of the book Racconto Bilingue in Inglese e Italiano: Scimmiotto il Birichino Aiuta il Signor Falegname - Naughty Monkey helps Mr. Carpenter by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Englisch: Frosch - Frog - Die Serie zum Englisch Lernen by Pedro Paramo
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Japanisch - Frosch - カエル (Die Serie zum Japanisch lernen) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Cochon - Cerdito. Collection apprendre l'espagnol. by Pedro Paramo
Cover of the book Learn Greek: Greek for Kids - Life of Basil - Η ζωή του Βασιλικού - Bilingual Book in English and Greek by Pedro Paramo
Cover of the book História Bilíngue em Português e Alemão: Camaleão - Caméléon. Serie Aprender Alemão. by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語: サル — Mono. スペイン語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Rana by Pedro Paramo
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español y Alemán: Cerdito - Schwein - Colección Aprender Alemán by Pedro Paramo
Cover of the book Bilingual Book in English and Japanese with Kanji: Pig — ブタ (Learn Japanese Series) by Pedro Paramo
Cover of the book Conte Bilingue en Japonais avec Kanji et Français: Cochon — ブタ (Collection apprendre le japonais) by Pedro Paramo
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(ひらがな、カタカナのみ)と ポルトガル語: サル — Macaco. ポルトガル語 勉強 シリーズ by Pedro Paramo
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy