A Survey of Russian Literature with Selections

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book A Survey of Russian Literature with Selections by Isabel Florence Hapgood, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Isabel Florence Hapgood ISBN: 9781465601933
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Isabel Florence Hapgood
ISBN: 9781465601933
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English

Whether Russia had any literature, or even a distinctive alphabet, previous to the end of the tenth century, is not known. In the year 988, Vladímir, Grand Prince of Kíeff, accepted Christianity for himself and his nation, from Byzantium, and baptized Russia wholesale. Hence his characteristic title in history, "Prince-Saint-equal-to-the-Apostles." His grandmother, Olga, had already been converted to the Greek Church late in life, and had established churches and priests in Kíeff, it is said. Prince Vladímir could have been baptized at home, but he preferred to make the Greek form of Christianity his state religion in a more decided manner; to adopt the gospel of peace to an accompaniment of martial deeds. Accordingly he compelled the Emperors of Byzantium, by force, to send the Patriarch of Constantinople to baptize him, and their sister to become his wife. He then ordered his subjects to present themselves forthwith for baptism. Finding that their idols did not punish Vladímir for destroying them, and that even great Perún the Thunderer did not resent being flung into the Dniépr, the people quietly and promptly obeyed. As their old religion had no temples for them to cling to, and nothing approaching a priestly class (except the volkhvýe, or wizards) to encourage them in opposition, the nation became Christian in a day, to all appearances. We shall see, however, that in many cases, as in other lands converted from heathendom, the old gods were merely baptized with new names, in company with their worshipers. Together with the religion which he imported from Byzantium, "Prince-Saint" Vladímir naturally imported, also, priests, architects, artists for the holy pictures (ikóni), as well as the traditional style of painting them, ecclesiastical vestments and vessels, and—most precious of all—the Slavonic translation of the holy Scriptures and of the Church Service books. These books, however, were not written in Greek, but in the tongue of a cognate Slavonic race, which was comprehensible to the Russians.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Whether Russia had any literature, or even a distinctive alphabet, previous to the end of the tenth century, is not known. In the year 988, Vladímir, Grand Prince of Kíeff, accepted Christianity for himself and his nation, from Byzantium, and baptized Russia wholesale. Hence his characteristic title in history, "Prince-Saint-equal-to-the-Apostles." His grandmother, Olga, had already been converted to the Greek Church late in life, and had established churches and priests in Kíeff, it is said. Prince Vladímir could have been baptized at home, but he preferred to make the Greek form of Christianity his state religion in a more decided manner; to adopt the gospel of peace to an accompaniment of martial deeds. Accordingly he compelled the Emperors of Byzantium, by force, to send the Patriarch of Constantinople to baptize him, and their sister to become his wife. He then ordered his subjects to present themselves forthwith for baptism. Finding that their idols did not punish Vladímir for destroying them, and that even great Perún the Thunderer did not resent being flung into the Dniépr, the people quietly and promptly obeyed. As their old religion had no temples for them to cling to, and nothing approaching a priestly class (except the volkhvýe, or wizards) to encourage them in opposition, the nation became Christian in a day, to all appearances. We shall see, however, that in many cases, as in other lands converted from heathendom, the old gods were merely baptized with new names, in company with their worshipers. Together with the religion which he imported from Byzantium, "Prince-Saint" Vladímir naturally imported, also, priests, architects, artists for the holy pictures (ikóni), as well as the traditional style of painting them, ecclesiastical vestments and vessels, and—most precious of all—the Slavonic translation of the holy Scriptures and of the Church Service books. These books, however, were not written in Greek, but in the tongue of a cognate Slavonic race, which was comprehensible to the Russians.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Le Collier De La Reine (Complete) by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Two Supercargoes: Adventures in Savage Africa by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book "Fin Tireur" by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Pool in the Desert by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Woman and Artist by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book A Proposal for the Better Supplying of Churches in Our Foreign Plantations and for Converting the Savage Americans to Christianity By a College to Be Erected in the Summer Islands Otherwise Called the Isles of Bermuda by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book La Dame De Monsoreau (Complete) by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The History of the Crusades (Complete) by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Les affinités électives: Suivies d'un choix de pensées du même by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Queen Anna's New World of Words Dictionarie of the Italian and English Tongues by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Rise and Fall of Anarchy in America From its Incipient Stage to the First Bomb Thrown in Chicago by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Our Philadelphia by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Alice's Abenteuer im Wunderland by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book The Man in Black: An Historical Novel of the Days of Queen Anne by Isabel Florence Hapgood
Cover of the book Aphrodite: Moeurs Antiques by Isabel Florence Hapgood
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy