[Über die Bühnenbearbeitung von Franz Kafka "Der Prozeß"]

Fiction & Literature, Essays & Letters, Essays
Cover of the book [Über die Bühnenbearbeitung von Franz Kafka "Der Prozeß"] by Thomas Mann, FISCHER E-Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Thomas Mann ISBN: 9783104015873
Publisher: FISCHER E-Books Publication: April 29, 2011
Imprint: Language: German
Author: Thomas Mann
ISBN: 9783104015873
Publisher: FISCHER E-Books
Publication: April 29, 2011
Imprint:
Language: German

"While reading this adaption, one is in direct contact with Kafka himself […]." Durchaus lobend äußert sich Thomas Mann hier über eine Adaption des berühmten Romans, obwohl er zunächst skeptisch gewesen war, ob sich die Werke Kafkas für die Theaterbühne grundsätzlich eigneten. Die Bearbeitung Frank Sundstroms basiert auf einer französischen Übersetzung des Romans, die André Gide und Jean-Louis Barrault 1947 angefertigt hatten. Auf Grund seiner Vorbehalte hatte Manns sie zunächst nicht gelesen, die amerikanische Version jedoch zur inhaltlichen Vorbereitung genutzt. Die Tagebuchnotizen aus den entsprechenden Tagen (der Text datiert vom 29. November 1949) sind in Bezug auf die Entstehung nicht eindeutig. Es ist aber nicht unwahrscheinlich, dass auch hier Erika Mann oder ein anderes Familienmitglied, entsprechend einer gelegentlichen Praxis im Hause Mann, ausgeholfen hat. Auszüge des Textes wurden anlässlich der Aufführung am 7. Dezember im dazugehörigen Programmheft abgedruckt.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

"While reading this adaption, one is in direct contact with Kafka himself […]." Durchaus lobend äußert sich Thomas Mann hier über eine Adaption des berühmten Romans, obwohl er zunächst skeptisch gewesen war, ob sich die Werke Kafkas für die Theaterbühne grundsätzlich eigneten. Die Bearbeitung Frank Sundstroms basiert auf einer französischen Übersetzung des Romans, die André Gide und Jean-Louis Barrault 1947 angefertigt hatten. Auf Grund seiner Vorbehalte hatte Manns sie zunächst nicht gelesen, die amerikanische Version jedoch zur inhaltlichen Vorbereitung genutzt. Die Tagebuchnotizen aus den entsprechenden Tagen (der Text datiert vom 29. November 1949) sind in Bezug auf die Entstehung nicht eindeutig. Es ist aber nicht unwahrscheinlich, dass auch hier Erika Mann oder ein anderes Familienmitglied, entsprechend einer gelegentlichen Praxis im Hause Mann, ausgeholfen hat. Auszüge des Textes wurden anlässlich der Aufführung am 7. Dezember im dazugehörigen Programmheft abgedruckt.

More books from FISCHER E-Books

Cover of the book Göttin des Sieges by Thomas Mann
Cover of the book Die Kinder aus Nr. 67 by Thomas Mann
Cover of the book Das große Lesebuch by Thomas Mann
Cover of the book Murp! by Thomas Mann
Cover of the book Die unglaubliche Reise des Fakirs, der in einem Ikea-Schrank feststeckte by Thomas Mann
Cover of the book Bienzle und das ewige Kind by Thomas Mann
Cover of the book Die Androidin. Die komplette Trilogie by Thomas Mann
Cover of the book Antarktis by Thomas Mann
Cover of the book Ich bin dann mal vegan by Thomas Mann
Cover of the book Das Efeuhaus by Thomas Mann
Cover of the book Fromms by Thomas Mann
Cover of the book Artikel für Tokyo by Thomas Mann
Cover of the book Sprachlügen by Thomas Mann
Cover of the book Mach sie fertig by Thomas Mann
Cover of the book Abdias by Thomas Mann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy