Рыцарь Роллон

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Рыцарь Роллон by Василий Жуковский, Dmytro Strelbytskyy
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Василий Жуковский ISBN: 1230000644426
Publisher: Dmytro Strelbytskyy Publication: September 3, 2015
Imprint: Language: Russian
Author: Василий Жуковский
ISBN: 1230000644426
Publisher: Dmytro Strelbytskyy
Publication: September 3, 2015
Imprint:
Language: Russian

«Рыцарь Роллон» – произведение русского поэта, одного из основоположников романтизма в русской поэзии В. А. Жуковского (1783 – 1852). *** 
Это свободный перевод баллады немецкого поэта Л. Уланда, сделанный в 1832 г. В первоисточнике отсутствует романтизация рыцарства. В нем наоборот есть грубоватая народная насмешка над молодым дворянином. И звучит она с первых же стихов. А Жуковский подает этот «рыцарский» сюжет в романтическом плане. Балладу переводчик  немного сократил. Опустил именно те места, где о приключившемся с рыцарем несчастье говорится в тоне простонародной издевки. В разговоре рыцаря с чертом снят оттенок «простонародности». Самостоятельно введена переводчиком строфа, где описывается адский конь. Таки он усилил колорит мистически ужасного. Всей балладе придана несвойственная ей в подлиннике окраска религиозности и серьезности.
Перу Жуковского принадлежат и такие произведения: «Поликарпов перстень», «Ивиковы журавли», «Адельстан», «Граф Гапсбургский», «Маттео Фальконе».

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

«Рыцарь Роллон» – произведение русского поэта, одного из основоположников романтизма в русской поэзии В. А. Жуковского (1783 – 1852). *** 
Это свободный перевод баллады немецкого поэта Л. Уланда, сделанный в 1832 г. В первоисточнике отсутствует романтизация рыцарства. В нем наоборот есть грубоватая народная насмешка над молодым дворянином. И звучит она с первых же стихов. А Жуковский подает этот «рыцарский» сюжет в романтическом плане. Балладу переводчик  немного сократил. Опустил именно те места, где о приключившемся с рыцарем несчастье говорится в тоне простонародной издевки. В разговоре рыцаря с чертом снят оттенок «простонародности». Самостоятельно введена переводчиком строфа, где описывается адский конь. Таки он усилил колорит мистически ужасного. Всей балладе придана несвойственная ей в подлиннике окраска религиозности и серьезности.
Перу Жуковского принадлежат и такие произведения: «Поликарпов перстень», «Ивиковы журавли», «Адельстан», «Граф Гапсбургский», «Маттео Фальконе».

More books from Dmytro Strelbytskyy

Cover of the book Позорный столб by Василий Жуковский
Cover of the book Алеша Попович и Тугарин by Василий Жуковский
Cover of the book Сказки для бабушек (книжка с привкусом оливье) by Василий Жуковский
Cover of the book Саис мисс Югхель by Василий Жуковский
Cover of the book Рассказы by Василий Жуковский
Cover of the book Рассказы by Василий Жуковский
Cover of the book Стихотворения (1922 - февраль 1923) by Василий Жуковский
Cover of the book Купол св. Исаакия Далматского by Василий Жуковский
Cover of the book Киевские типы by Василий Жуковский
Cover of the book Проездом by Василий Жуковский
Cover of the book Конек-Горбунок by Василий Жуковский
Cover of the book На покое by Василий Жуковский
Cover of the book За лапоток – курочку, за курочку – гусочку by Василий Жуковский
Cover of the book Припадок рядового Орзириса by Василий Жуковский
Cover of the book Человек на другом берегу by Василий Жуковский
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy