Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch - Frosch - Rana (Die Serie zum Italienisch lernen)

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Italian
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Italienisch - Frosch - Rana (Die Serie zum Italienisch lernen) by Colin Hann, LingoLibros
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Colin Hann ISBN: 9781301631001
Publisher: LingoLibros Publication: June 25, 2013
Imprint: Smashwords Edition Language: German
Author: Colin Hann
ISBN: 9781301631001
Publisher: LingoLibros
Publication: June 25, 2013
Imprint: Smashwords Edition
Language: German

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Italienisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Italienische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.
Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem blauen Blumentopf nahe dem Dorfteich. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Frosch.
Le sorelle Viola vivevano in un vaso blu vicino allo stagno del paese. Dividevano il vaso con Basilico, Rosmarino e Rana.
In diesem Moment unterhielten sie sich gerade angeregt über alle neuen Ereignisse im Dorf. Besonders die Siefmütterchen Schwestern liebten einen guten Tratsch, um die Zeit auszufüllen.
In quel periodo, chiacchieravano animatamente sugli avvenimenti del villaggio. Le sorelle Viola, in particolare, amavano fare pettegolezzi per passare il tempo.
Das wöchentliche Gesprächsthema war diesmal Frosch. Frosch war anders. Frosch war ein Tier.
L’argomento preferito della settimana era Rana. Rana era diverso. Rana era un animale.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Können Sie sich vorstellen, in einem Blumentopf zu leben und Tiere miteinander zu verwechseln? Unsere geschwätzigen Pflanzen Basilikum, Rosmarin und die Stiefmütterchen kennen es sehr gut und Spass ist garantiert! Diese Geschichte ist für Kinder und Leser gedacht, die einen Text in Italienisch und Deutsch mit Illustrationen lesen möchten, um die Italienische Sprache spielerisch zu lernen. Viel Spass! Dieses Buch ist für bilinguale Kinder und andere Leser gedacht, die parallel einen zweisprachigen Text lesen möchten. Die Sprachen werden gemeinsam in ein bis zwei Sätzen pro Zeit wiedergegeben. Wir versuchten die Geschichte so direkt wie möglich zu übersetzen und nutzten immer Muttersprachler.
Auszug von der Geschichte:
Die Stiefmütterchen Schwestern lebten in einem blauen Blumentopf nahe dem Dorfteich. Sie teilten sich den Topf mit Basilikum, Rosmarin und Frosch.
Le sorelle Viola vivevano in un vaso blu vicino allo stagno del paese. Dividevano il vaso con Basilico, Rosmarino e Rana.
In diesem Moment unterhielten sie sich gerade angeregt über alle neuen Ereignisse im Dorf. Besonders die Siefmütterchen Schwestern liebten einen guten Tratsch, um die Zeit auszufüllen.
In quel periodo, chiacchieravano animatamente sugli avvenimenti del villaggio. Le sorelle Viola, in particolare, amavano fare pettegolezzi per passare il tempo.
Das wöchentliche Gesprächsthema war diesmal Frosch. Frosch war anders. Frosch war ein Tier.
L’argomento preferito della settimana era Rana. Rana era diverso. Rana era un animale.

More books from LingoLibros

Cover of the book Conte Bilingue en Français et Anglais: Cochon - Pig by Colin Hann
Cover of the book Cuento Bilingüe en Español e Italiano: Cerdito - Maiale. Aprender Italiano para niños. by Colin Hann
Cover of the book Cuento Bilingüe en Inglés y Español. Mono travieso ayuda al Sr. Fontanero: Naughty Monkey helps Mr. Plumber by Colin Hann
Cover of the book Bilingual Book in English and Turkish: Frog — Kurbağa - Learn Turkish Series by Colin Hann
Cover of the book Aprende Francés: Francés para niños. Cuentos bilingües en Francés y Español. by Colin Hann
Cover of the book Learn Spanish: Spanish for Kids. Life of Basil - La vida de Albahaca - Bilingual Book in English and Spanish. by Colin Hann
Cover of the book バイリンガルストーリー 表記 日本語(漢字を含む)と スペイン語: カエル — Rana. スペイン語 勉強 シリーズ by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Deutsch und Türkisch: Chamäleon - Bukalemun - Die Serie zum Türkisch Lernen by Colin Hann
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Maiale - Cerdito by Colin Hann
Cover of the book Zweisprachiges Kinderbuch in Polnisch und Deutsch: Frosch - Żaba (Die Serie zum Polnisch lernen) by Colin Hann
Cover of the book Racconto Bilingue in Spagnolo e Italiano: Scimmia - Mono by Colin Hann
Cover of the book Dual Language English German: Naughty Monkey Helps Mr. Carpenter - Übermütiger Affe hilft Herrn Tischler - Learn German Collection by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Portugais: Singe - Macaco (Collection apprendre l'portugais) by Colin Hann
Cover of the book Impara il Francese: Francese per Bambini. 5 Racconti Bilingui in Francese e Italiano. by Colin Hann
Cover of the book Conte Bilingue en Français et Espagnol: Cochon - Cerdito. Collection apprendre l'espagnol. by Colin Hann
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy