Translation, Globalisation and Localisation

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Translation, Globalisation and Localisation by Wang NING and Sun YIFENG, Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Wang NING and Sun YIFENG ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author: Wang NING and Sun YIFENG
ISBN: 9781847695352
Publisher: Channel View Publications
Publication: March 28, 2008
Imprint: Multilingual Matters
Language: English
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
The global/local distinction has changed significantly, and the topic has been heatedly debated in literary and cultural as well as translation scholarship. In this age of globalisation, the traditional definition of translation has been altered. In the present anthology, translation is viewed as a cultural and political practice, and accordingly translation studies is based on a heightened awareness of global/local tensions in translation and of its moderating and transforming impact on local cultural paradigms. All the essays in this anthology deal with issues of translation from a cultural and theoretic perspective with regard to tensions and conflicts between global and local interests and values. No matter how different their approaches may seem, the essays are thematically integrated to discuss translation in a dialectical framework: either “globalising” Chinese issues internationally, or “localising” general and international issues domestically.

More books from Channel View Publications

Cover of the book Literacy Theories for the Digital Age by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Animals and Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Social Tourism in Europe by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Critical Debates in Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Language and Mobility by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Positive Psychology in SLA by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Inclusive Language Education and Digital Technology by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Spirituality and English Language Teaching by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Authenticating Ethnic Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Re-Investing Authenticity by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book The Status of English in Bosnia and Herzegovina by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Challenges in Tourism Research by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Spices and Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Investigating Tasks in Formal Language Learning by Wang NING and Sun YIFENG
Cover of the book Marketing National Parks for Sustainable Tourism by Wang NING and Sun YIFENG
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy