The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book Family and Kinship in the United States by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Reading and Teaching Ivor Goodson by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Assessment of Pesticide Use Reduction Strategies for Thai Highland Agriculture by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book The New Pension Mix in Europe by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Emergency Noises by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Sensation and Professionalism in the Victorian Novel by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Das kostenlose periodische Druckwerk by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Carminis Personae Character in Roman Poetry by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Beyond Columbine by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Communication and the Baseball Stadium by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Modelle betrieblicher Arbeitnehmerbeteiligung by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book France and Ireland by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Lélection présidentielle de 1969 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Neue Wege zur Verbvalenz II by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Das russische Zwangsvollstreckungsrecht by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy