Romantic Literature and the Colonised World

Lessons from Indigenous Translations

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian
Cover of the book Romantic Literature and the Colonised World by Nikki Hessell, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikki Hessell ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: Nikki Hessell
ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing
Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Higher Education: Handbook of Theory and Research by Nikki Hessell
Cover of the book Search for New Physics in Mono-jet Final States in pp Collisions by Nikki Hessell
Cover of the book The Pedagogy of English as an International Language by Nikki Hessell
Cover of the book Alzheimer’s Disease II by Nikki Hessell
Cover of the book Price Management by Nikki Hessell
Cover of the book Management of Deep Carious Lesions by Nikki Hessell
Cover of the book Robustness Analysis in Decision Aiding, Optimization, and Analytics by Nikki Hessell
Cover of the book Artificial Life and Intelligent Agents by Nikki Hessell
Cover of the book Simple, Powerful Strategies for Student Centered Learning by Nikki Hessell
Cover of the book Brain Informatics by Nikki Hessell
Cover of the book Soft Computing Applications by Nikki Hessell
Cover of the book Vegetation of Central Asia and Environs by Nikki Hessell
Cover of the book Teacher Education for the Changing Demographics of Schooling by Nikki Hessell
Cover of the book Karst Water Environment by Nikki Hessell
Cover of the book Predictability of Chaotic Dynamics by Nikki Hessell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy