Romantic Literature and the Colonised World

Lessons from Indigenous Translations

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian
Cover of the book Romantic Literature and the Colonised World by Nikki Hessell, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikki Hessell ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: Nikki Hessell
ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing
Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Demographic and Socioeconomic Basis of Ethnolinguistics by Nikki Hessell
Cover of the book Learning from Imbalanced Data Sets by Nikki Hessell
Cover of the book Inter-University Cooperation by Nikki Hessell
Cover of the book Landslide Science for a Safer Geoenvironment by Nikki Hessell
Cover of the book Adult Education in Neoliberal Times by Nikki Hessell
Cover of the book Creating and Sustaining Competitive Advantage by Nikki Hessell
Cover of the book Industrial Networks and Intelligent Systems by Nikki Hessell
Cover of the book Human Trafficking Is a Public Health Issue by Nikki Hessell
Cover of the book Group Sequential and Confirmatory Adaptive Designs in Clinical Trials by Nikki Hessell
Cover of the book Advanced Concepts for Intelligent Vision Systems by Nikki Hessell
Cover of the book Poly(o-aminophenol) Film Electrodes by Nikki Hessell
Cover of the book Marketing Challenges in a Turbulent Business Environment by Nikki Hessell
Cover of the book Importing EU Norms by Nikki Hessell
Cover of the book Holistic Health in Children: Conceptualization, Assessment and Potential by Nikki Hessell
Cover of the book Passive and Active Measurement by Nikki Hessell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy