Romantic Literature and the Colonised World

Lessons from Indigenous Translations

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Asian
Cover of the book Romantic Literature and the Colonised World by Nikki Hessell, Springer International Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikki Hessell ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan Language: English
Author: Nikki Hessell
ISBN: 9783319709338
Publisher: Springer International Publishing
Publication: February 15, 2018
Imprint: Palgrave Macmillan
Language: English

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This book considers indigenous-language translations of Romantic texts in the British colonies. It argues that these translations uncover a latent discourse around colonisation in the original English texts. Focusing on poems by William Wordsworth, John Keats, Felicia Hemans, and Robert Burns, and on Walter Scott’s Ivanhoe, it provides the first scholarly insight into the reception of major Romantic authors in indigenous languages, and makes a major contribution to the study of global Romanticism and its colonial heritage. The book demonstrates the ways in which colonial controversies around prayer, song, hospitality, naming, mapping, architecture, and medicine are drawn out by translators to make connections between Romantic literature, its preoccupations, and debates in the nineteenth- and early twentieth-century colonial worlds.

More books from Springer International Publishing

Cover of the book Collaborative Economy and Tourism by Nikki Hessell
Cover of the book The Anatomy of Neo-Colonialism in Kenya by Nikki Hessell
Cover of the book Cloud-Resolving Modeling of Convective Processes by Nikki Hessell
Cover of the book Pragmatism in Philosophical Inquiry by Nikki Hessell
Cover of the book Regional Economic Impacts of Terrorist Attacks, Natural Disasters and Metropolitan Policies by Nikki Hessell
Cover of the book Multidisciplinary Management of Common Bile Duct Stones by Nikki Hessell
Cover of the book Shapes and Dynamics of Granular Minor Planets by Nikki Hessell
Cover of the book Multiprocessor Scheduling for Real-Time Systems by Nikki Hessell
Cover of the book Tuberculosis and Disabled Identity in Nineteenth Century Literature by Nikki Hessell
Cover of the book Integration of AI and OR Techniques in Constraint Programming by Nikki Hessell
Cover of the book Sexuality, Iconography, and Fiction in French by Nikki Hessell
Cover of the book Ecology and Conservation of Mountaintop grasslands in Brazil by Nikki Hessell
Cover of the book Quantitative Modeling of Operational Risk in Finance and Banking Using Possibility Theory by Nikki Hessell
Cover of the book Obstetrics in Family Medicine by Nikki Hessell
Cover of the book Scalable Information Systems by Nikki Hessell
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy