Positioning and negation of identities in a bilingual intimate communication

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Positioning and negation of identities in a bilingual intimate communication by Steffi Kny, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Steffi Kny ISBN: 9783638610117
Publisher: GRIN Publishing Publication: February 10, 2007
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Steffi Kny
ISBN: 9783638610117
Publisher: GRIN Publishing
Publication: February 10, 2007
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2006 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,0, Albstadt-Sigmaringen University, course: Topics in applied linguistics - , 15 entries in the bibliography, language: English, abstract: Communication is an important aspect of an intimate relationship. It becomes even more important when both partners do not have the same native language and one of both (or sometimes both when a lingua franca is used) has to express in a language s/he is not completely proficient in, and e.g. might not know all connotations of the meanings. The level of proficiency one has in a language is important for the identity that is established or, i.e. negotiated through communication. The frame of this paper is based on the framework of positioning by Harré and Davies (1990) and it aims to apply ideas from this framework to data I gathered from an intimate bilingual conversation. Furthermore, an article by Piller (2000) aboutLanguage choice in bilingual, cross-cultural interpersonal communication,analyzing language choice in bilingual intimate conversations, specifically Anglo-German couples, and their reasons should be taken into consideration. This article is organized as following: first, I will give an introduction into the notions of positioning, identity, negotiation of identity. It implies that identities 'are constructed in and through discourse.' (Riley, 2006: 297). In a next step, I will take a closer look at the language choice in bilingual relationships, I will identify possible reasons for one language to be chosen, and compare these with my own experience being a German and having a relationship with an American. The last part consists in analyzing the transcript. I have two transcripts that I will take into consideration: one is in English, and the other one is in German. I aim to examine how the language choice determines the positioning of each of the communication partners, and consequently, what impact does the fact of being a native or a non-native speaker has on the identity. Moreover, I will look at the distribution of the dominant role, and if the native speaker is in the more dominant position merely because s/he is the more proficient speaker, or if there are other factors determine each positions.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2006 in the subject Speech Science / Linguistics, grade: 1,0, Albstadt-Sigmaringen University, course: Topics in applied linguistics - , 15 entries in the bibliography, language: English, abstract: Communication is an important aspect of an intimate relationship. It becomes even more important when both partners do not have the same native language and one of both (or sometimes both when a lingua franca is used) has to express in a language s/he is not completely proficient in, and e.g. might not know all connotations of the meanings. The level of proficiency one has in a language is important for the identity that is established or, i.e. negotiated through communication. The frame of this paper is based on the framework of positioning by Harré and Davies (1990) and it aims to apply ideas from this framework to data I gathered from an intimate bilingual conversation. Furthermore, an article by Piller (2000) aboutLanguage choice in bilingual, cross-cultural interpersonal communication,analyzing language choice in bilingual intimate conversations, specifically Anglo-German couples, and their reasons should be taken into consideration. This article is organized as following: first, I will give an introduction into the notions of positioning, identity, negotiation of identity. It implies that identities 'are constructed in and through discourse.' (Riley, 2006: 297). In a next step, I will take a closer look at the language choice in bilingual relationships, I will identify possible reasons for one language to be chosen, and compare these with my own experience being a German and having a relationship with an American. The last part consists in analyzing the transcript. I have two transcripts that I will take into consideration: one is in English, and the other one is in German. I aim to examine how the language choice determines the positioning of each of the communication partners, and consequently, what impact does the fact of being a native or a non-native speaker has on the identity. Moreover, I will look at the distribution of the dominant role, and if the native speaker is in the more dominant position merely because s/he is the more proficient speaker, or if there are other factors determine each positions.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The need to assimilate: Searching for an american identity in Abraham Cahan's 'The Rise of David Levinsky' and James Weldon Johnson's 'The Autobiography of an Ex-Colored Man' by Steffi Kny
Cover of the book Eliten im Wandel? - Eine Untersuchung anhand der wirtschaftlichen Elite in der Schweiz by Steffi Kny
Cover of the book Current Questionnaire Generation Tools - A Market and Product Overview by Steffi Kny
Cover of the book Employee motivation by Steffi Kny
Cover of the book Foucault and Habermas by Steffi Kny
Cover of the book Zadie Smith's White Teeth: Identity Construction between Historical Roots and Transcultural Hybridity by Steffi Kny
Cover of the book The present Métis culture in Canada by Steffi Kny
Cover of the book Trainspotting - Analysis of the german translation of the chapter 'Strolling through the meadows' with the model of Juliane House (Translation Quality Assessment) by Steffi Kny
Cover of the book Shooting (a) Woman - Comparative Study of Gender Roles in American and Italian Western Movies by Steffi Kny
Cover of the book Fragebogenuntersuchung zur Benutzung des Fremdsprachenwörterbuches in der Schule by Steffi Kny
Cover of the book The Creation of the American mass market and consumer culture by Steffi Kny
Cover of the book Speisung der Viertausend (Mt 15,32-39). Eine semiotische Analyse by Steffi Kny
Cover of the book How do Richard Burton and Anne Blunt address the issue of gender in their accounts of travel in Arabia? by Steffi Kny
Cover of the book The Concept of Duality in Joyce Carol Oates's 'Where Are You Going, Where Have You Been?' by Steffi Kny
Cover of the book Islamic law today by Steffi Kny
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy