Les fleurs du mal

( Edition intégrale ) inclus Genèse (dès 1841)

Fiction & Literature, Poetry, Continental European
Cover of the book Les fleurs du mal by Charles Baudelaire, Poulet-Malassis et de Broise
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Charles Baudelaire ISBN: 1230001721584
Publisher: Poulet-Malassis et de Broise Publication: June 16, 2017
Imprint: Language: French
Author: Charles Baudelaire
ISBN: 1230001721584
Publisher: Poulet-Malassis et de Broise
Publication: June 16, 2017
Imprint:
Language: French

Les Fleurs du mal est le titre d'un recueil de poèmes en vers de Charles Baudelaire, englobant la quasi-totalité de sa production poétique, de 1840 jusqu'à sa mort survenue fin août 1867.

Publié le 25 juin 1857, le livre fait scandale et suscite un procès retentissant qui entraîne la censure de 6 pièces. Il est réédité, dans des versions différentes, en 1861, 1866 puis 1868. La réhabilitation n'intervient qu'en 1949.

C'est l’une des œuvres majeures de la poésie moderne. Ses 163 pièces rompent avec le style convenu, en usage jusqu'alors. Elles rajeunissent la structure du vers par l'usage régulier d'enjambements, de rejets et de contre-rejets. Elles rénovent la forme rigide du sonnet. Elles utilisent d'inédites associations d'images, tel l'« Ange cruel qui fouette des soleils » (Le Voyage). Elles mêlent langage savant et parler quotidien.

Les Fleurs du mal diffèrent d'un recueil classique, où les poèmes ne sont souvent réunis que par l'effet du hasard. Elles sont assemblées selon un dessein précis pour chanter, avec une sincérité absolue :

la souffrance d'ici-bas (conçue comme une conséquence de la finitude humaine et une nécessaire expiation, selon une conception toute chrétienne) ;
le dégoût du mal (et souvent de soi-même) ;
l'obsession de la mort ;
l'aspiration à un monde idéal, accessible par de mystérieuses correspondances.

Nourries de sensations physiques que la mémoire restitue avec acuité, elles sont empreintes d’une nouvelle esthétique où l'art poétique juxtapose la palette mouvante des sentiments humains et la vision lucide d'une réalité souvent crue – voire triviale – à la plus ineffable beauté. Elles exerceront une influence considérable sur des poètes ultérieurs aussi éminents que Paul Verlaine, Arthur Rimbaud et Stéphane Mallarmé.

Historique - Genèse (dès 1841)
Spleen et idéal
   I - Bénédiction
   II - L’albatros
   III - Élévation
   IV - Correspondances
   V - J'aime le souvenir de ces époques nues
   VI - Les phares
   VII - La muse malade
   VIII - La muse vénale
   IX - Le mauvais moine
   X - L’ennemi
   XI - Le guignon
   XII - La vie antérieure
   XIII - Bohémiens en voyage
   XIV - L’homme et la mer
   XV - Don Juan aux enfers
   XVI - Châtiment de l’orgueil
   XVII - La beauté
   XVIII - L’idéal
   XIX - La géante
   XX - Le masque
   XXI - Hymne à la beauté
   XXII - Parfum exotique
   XXIII - La chevelure
   XXIV - Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne
   XXV - Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle
   XXVI - Sed non satiata
   XXVII - Avec ses vêtements ondoyants et nacrés
   XXVIII - Le serpent qui danse
   XXIX - Une charogne
   XXX - De profundis clamavi
   XXXI - Le vampire
   XXXII - Une nuit que j’étais près d'une affreuse Juive
   XXXIII - Remords posthume
   XXXIV - Le chat
   XXXV - Duellum
   XXXVI - Le balcon
   XXXVII - Le possédé
   XXXVIII - Un fantôme
       I - Les ténèbres
       II - Le parfum
       III - Le cadre
       IV - Le portrait
   XXXIX - Je te donne ces vers afin que si mon nom
   XL - Semper eadem
   XLI - Tout entière
   XLII - Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire
   XLIII - Le flambeau vivant
   XLIV - Réversibilité
   XLV - Confession
   XLVI - L’aube spirituelle
   XLVII - Harmonie du soir
   XLVIII - Le flacon
   XLIX - Le poison
   L - Ciel brouillé
   LI - Le chat
   LII - Le beau navire
   LIII - L’invitation au voyage
   LIV - L’irréparable
   LV - Causerie
   LVI - Chant d’automne
   LVII - À une madone
   LVIII - Chanson d’après-midi
   LIX - Sisina
   LX - Franciscæ meæ laudes
   LXI - À une dame créole
   LXII - Mœsta et errabunda
   LXIII - Le revenant
   LXIV - Sonnet d’automne
   LXV - Tristesses de la lune
   LXVI - Les chats
   LXVII - Les hiboux
   LXVIII - La pipe
   LXIX - La musique
   LXX - Sépulture
   LXXI - Une gravure fantastique
   LXXII - Le mort joyeux
   LXXIII - Le tonneau de la haine
   LXXIV - La cloche fêlée
   LXXV - Spleen
   LXXVI - Spleen
   LXXVII - Spleen
   LXXVIII - Spleen
   LXXIX - Obsession
   LXXX - Le goût du néant
   LXXXI - Alchimie de la douleur
   LXXXII - Horreur sympathique
   LXXXIII - L’héautontimorouménos
   LXXXIV - L’irremédiable
   LXXXV - L’horloge
Tableaux parisiens
   LXXXVI - Paysage
   LXXXVII - Le soleil
   LXXXVIII - À une mendiante rousse
   LXXXIX - Le cygne
   XC - Les sept vieillards
   XCI - Les petites vieilles
   XCII - Les aveugles
   XCIII - À une passante
   XCIV - Le squelette laboureur
   XCV - Le crépuscule du soir
   XCVI - Le jeu
   XCVII - Danse macabre
   XCVIII - L’amour du mensonge
   XCIX - Je n'ai pas oublié, voisine de la ville
   C - La servante au grand cœur dont vous étiez jalouse
   CI - Brumes et pluies
   CII - Rêve parisien
   CIII - Le crépuscule du matin
Le Vin
   CIV - L’âme du vin
   CV - Le vin des chiffonniers
   CVI - Le vin de l’assassin
   CVII - Le vin du solitaire
   CVIII - Le vin des amants
Fleurs du mal
   CIX - La destruction
   CX - Une martyre
   CXI - Femmes damnées
   CXII - Les deux bonnes sœurs
   CXIII - La fontaine de sang
   CXIV - Allégorie
   CXV - La Béatrice
   CXVI - Un voyage à Cythère
   CXVII - L’amour et le crâne
Révolte
   CXVIII - Le reniement de Saint Pierre
   CXIX - Abel et Caïn
   CXX - Les litanies de Satan
La Mort
   CXXI - La mort des amants
   CXXII - La mort des pauvres
   CXXIII - La mort des artistes
   CXXIV - La fin de la journée
   CXXV - Le rêve d’un curieux
   CXXVI - Le voyage

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Les Fleurs du mal est le titre d'un recueil de poèmes en vers de Charles Baudelaire, englobant la quasi-totalité de sa production poétique, de 1840 jusqu'à sa mort survenue fin août 1867.

Publié le 25 juin 1857, le livre fait scandale et suscite un procès retentissant qui entraîne la censure de 6 pièces. Il est réédité, dans des versions différentes, en 1861, 1866 puis 1868. La réhabilitation n'intervient qu'en 1949.

C'est l’une des œuvres majeures de la poésie moderne. Ses 163 pièces rompent avec le style convenu, en usage jusqu'alors. Elles rajeunissent la structure du vers par l'usage régulier d'enjambements, de rejets et de contre-rejets. Elles rénovent la forme rigide du sonnet. Elles utilisent d'inédites associations d'images, tel l'« Ange cruel qui fouette des soleils » (Le Voyage). Elles mêlent langage savant et parler quotidien.

Les Fleurs du mal diffèrent d'un recueil classique, où les poèmes ne sont souvent réunis que par l'effet du hasard. Elles sont assemblées selon un dessein précis pour chanter, avec une sincérité absolue :

la souffrance d'ici-bas (conçue comme une conséquence de la finitude humaine et une nécessaire expiation, selon une conception toute chrétienne) ;
le dégoût du mal (et souvent de soi-même) ;
l'obsession de la mort ;
l'aspiration à un monde idéal, accessible par de mystérieuses correspondances.

Nourries de sensations physiques que la mémoire restitue avec acuité, elles sont empreintes d’une nouvelle esthétique où l'art poétique juxtapose la palette mouvante des sentiments humains et la vision lucide d'une réalité souvent crue – voire triviale – à la plus ineffable beauté. Elles exerceront une influence considérable sur des poètes ultérieurs aussi éminents que Paul Verlaine, Arthur Rimbaud et Stéphane Mallarmé.

Historique - Genèse (dès 1841)
Spleen et idéal
   I - Bénédiction
   II - L’albatros
   III - Élévation
   IV - Correspondances
   V - J'aime le souvenir de ces époques nues
   VI - Les phares
   VII - La muse malade
   VIII - La muse vénale
   IX - Le mauvais moine
   X - L’ennemi
   XI - Le guignon
   XII - La vie antérieure
   XIII - Bohémiens en voyage
   XIV - L’homme et la mer
   XV - Don Juan aux enfers
   XVI - Châtiment de l’orgueil
   XVII - La beauté
   XVIII - L’idéal
   XIX - La géante
   XX - Le masque
   XXI - Hymne à la beauté
   XXII - Parfum exotique
   XXIII - La chevelure
   XXIV - Je t’adore à l’égal de la voûte nocturne
   XXV - Tu mettrais l’univers entier dans ta ruelle
   XXVI - Sed non satiata
   XXVII - Avec ses vêtements ondoyants et nacrés
   XXVIII - Le serpent qui danse
   XXIX - Une charogne
   XXX - De profundis clamavi
   XXXI - Le vampire
   XXXII - Une nuit que j’étais près d'une affreuse Juive
   XXXIII - Remords posthume
   XXXIV - Le chat
   XXXV - Duellum
   XXXVI - Le balcon
   XXXVII - Le possédé
   XXXVIII - Un fantôme
       I - Les ténèbres
       II - Le parfum
       III - Le cadre
       IV - Le portrait
   XXXIX - Je te donne ces vers afin que si mon nom
   XL - Semper eadem
   XLI - Tout entière
   XLII - Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire
   XLIII - Le flambeau vivant
   XLIV - Réversibilité
   XLV - Confession
   XLVI - L’aube spirituelle
   XLVII - Harmonie du soir
   XLVIII - Le flacon
   XLIX - Le poison
   L - Ciel brouillé
   LI - Le chat
   LII - Le beau navire
   LIII - L’invitation au voyage
   LIV - L’irréparable
   LV - Causerie
   LVI - Chant d’automne
   LVII - À une madone
   LVIII - Chanson d’après-midi
   LIX - Sisina
   LX - Franciscæ meæ laudes
   LXI - À une dame créole
   LXII - Mœsta et errabunda
   LXIII - Le revenant
   LXIV - Sonnet d’automne
   LXV - Tristesses de la lune
   LXVI - Les chats
   LXVII - Les hiboux
   LXVIII - La pipe
   LXIX - La musique
   LXX - Sépulture
   LXXI - Une gravure fantastique
   LXXII - Le mort joyeux
   LXXIII - Le tonneau de la haine
   LXXIV - La cloche fêlée
   LXXV - Spleen
   LXXVI - Spleen
   LXXVII - Spleen
   LXXVIII - Spleen
   LXXIX - Obsession
   LXXX - Le goût du néant
   LXXXI - Alchimie de la douleur
   LXXXII - Horreur sympathique
   LXXXIII - L’héautontimorouménos
   LXXXIV - L’irremédiable
   LXXXV - L’horloge
Tableaux parisiens
   LXXXVI - Paysage
   LXXXVII - Le soleil
   LXXXVIII - À une mendiante rousse
   LXXXIX - Le cygne
   XC - Les sept vieillards
   XCI - Les petites vieilles
   XCII - Les aveugles
   XCIII - À une passante
   XCIV - Le squelette laboureur
   XCV - Le crépuscule du soir
   XCVI - Le jeu
   XCVII - Danse macabre
   XCVIII - L’amour du mensonge
   XCIX - Je n'ai pas oublié, voisine de la ville
   C - La servante au grand cœur dont vous étiez jalouse
   CI - Brumes et pluies
   CII - Rêve parisien
   CIII - Le crépuscule du matin
Le Vin
   CIV - L’âme du vin
   CV - Le vin des chiffonniers
   CVI - Le vin de l’assassin
   CVII - Le vin du solitaire
   CVIII - Le vin des amants
Fleurs du mal
   CIX - La destruction
   CX - Une martyre
   CXI - Femmes damnées
   CXII - Les deux bonnes sœurs
   CXIII - La fontaine de sang
   CXIV - Allégorie
   CXV - La Béatrice
   CXVI - Un voyage à Cythère
   CXVII - L’amour et le crâne
Révolte
   CXVIII - Le reniement de Saint Pierre
   CXIX - Abel et Caïn
   CXX - Les litanies de Satan
La Mort
   CXXI - La mort des amants
   CXXII - La mort des pauvres
   CXXIII - La mort des artistes
   CXXIV - La fin de la journée
   CXXV - Le rêve d’un curieux
   CXXVI - Le voyage

More books from Continental European

Cover of the book The Master Builder and Other Plays by Charles Baudelaire
Cover of the book Mein Ungeheuer by Charles Baudelaire
Cover of the book El Saco de Roma by Charles Baudelaire
Cover of the book Homme - Regarde en bas by Charles Baudelaire
Cover of the book La azucena milagrosa by Charles Baudelaire
Cover of the book Poesie by Charles Baudelaire
Cover of the book Stella by Charles Baudelaire
Cover of the book Krach im Hause Gott by Charles Baudelaire
Cover of the book Fiesco or the Genoese Conspiracy, a tragedy, in English translation by Charles Baudelaire
Cover of the book L’Amant anonyme by Charles Baudelaire
Cover of the book Chair by Charles Baudelaire
Cover of the book The Clever Woman of the Family by Charles Baudelaire
Cover of the book Tanto es lo de más como lo de menos by Charles Baudelaire
Cover of the book L'Hirondelle et les petits Oiseaux by Charles Baudelaire
Cover of the book Menù di classe by Charles Baudelaire
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy