La Princesse de Clèves Par Mme de La Fayette Edited With Introduction and Notes

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book La Princesse de Clèves Par Mme de La Fayette Edited With Introduction and Notes by Madame de La Fayette, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Madame de La Fayette ISBN: 9781465538871
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: French
Author: Madame de La Fayette
ISBN: 9781465538871
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: French
Mme. de la Fayette, whose maiden name was Marie-Magdeleine Pioche de La Vergne, was born at Paris in 1634. Her father belonged to the lesser nobility, and was for awhile governor of Pontoise, and later of Havre. Her mOther was sprung from an ancient family of Provence, among whom, says Auger, literary talent had long been a heritage; but the mOther herself—if we are to believe Mme. de La Fayette's biographers—possessed no talent save that of intrigue. This opinion of Mme. de La Vergne, however, rests mainly upon the testimony of Cardinal de Retz; and may it not be that Mme. de La Fayette has drawn for us the portrait of her mOther in the person of Mme. de Chartres? If this be true, Mme. de La Vergne, vain and intriguing though she may have been, was not wholly unworthy of her daughter. The early education of Mme. de La Fayette—for by this name we can best speak of her—was made the special care of her father, "un père en qui le mérite égaloit la tendresse." Later, she was put under Ménage, and possibly Rapin. Segrais, with his usual garrulousness, tells the following story: "Trois mois après que Mme. de La Fayette eut commencé d'apprendre le latin, elle en savoit déjà plus que M. Ménage et que le Père Rapin, ses maîtres. En la faisant expliquer, ils eurent dispute ensemble touchant l'explication d'un passage, et ni l'un ni l'autre ne vouloit se rendre au sentiment de son compagnon; Mme. de La Fayette leur dit: Vous n'y entendez rien ni l'un ni l'autre.—En effet, elle leur dit la véritable explication de ce passage; ils tombèrent d'accord qu'elle avoit raison." And Segrais goes on to say: "C'étoit un poëte qu'elle expliquoit, car elle n'aimoit pas la prose, et elle n'a pas lu Cicéron; mais comme elle se plaisoit fort à la poésie, elle lisoit particulièrement Virgile et Horace; et comme elle avoit l'esprit poétique et qu'elle savoit tout ce qui convenoit à cet art, elle pénétroit sans peine le sens de ces auteurs." Learned for a woman of her times Mme. de La Fayette indeed was; but of this learning she made no show,—"pour ne pas choquer les autres femmes," says Sainte-Beuve. At the age of fifteen, Mme. de La Fayette lost her father; and her mOther, after brief waiting, and—if Cardinal de Retz is to be believed—much intriguing, found a second husband in the Chevalier Renaud de Sévigné. This union was an important event in the life of Mme. de La Fayette, for it marks the beginning of her residence at Paris, and of her friendship with Mme. de Sévigné, who was a kinswoman of the Chevalier
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Mme. de la Fayette, whose maiden name was Marie-Magdeleine Pioche de La Vergne, was born at Paris in 1634. Her father belonged to the lesser nobility, and was for awhile governor of Pontoise, and later of Havre. Her mOther was sprung from an ancient family of Provence, among whom, says Auger, literary talent had long been a heritage; but the mOther herself—if we are to believe Mme. de La Fayette's biographers—possessed no talent save that of intrigue. This opinion of Mme. de La Vergne, however, rests mainly upon the testimony of Cardinal de Retz; and may it not be that Mme. de La Fayette has drawn for us the portrait of her mOther in the person of Mme. de Chartres? If this be true, Mme. de La Vergne, vain and intriguing though she may have been, was not wholly unworthy of her daughter. The early education of Mme. de La Fayette—for by this name we can best speak of her—was made the special care of her father, "un père en qui le mérite égaloit la tendresse." Later, she was put under Ménage, and possibly Rapin. Segrais, with his usual garrulousness, tells the following story: "Trois mois après que Mme. de La Fayette eut commencé d'apprendre le latin, elle en savoit déjà plus que M. Ménage et que le Père Rapin, ses maîtres. En la faisant expliquer, ils eurent dispute ensemble touchant l'explication d'un passage, et ni l'un ni l'autre ne vouloit se rendre au sentiment de son compagnon; Mme. de La Fayette leur dit: Vous n'y entendez rien ni l'un ni l'autre.—En effet, elle leur dit la véritable explication de ce passage; ils tombèrent d'accord qu'elle avoit raison." And Segrais goes on to say: "C'étoit un poëte qu'elle expliquoit, car elle n'aimoit pas la prose, et elle n'a pas lu Cicéron; mais comme elle se plaisoit fort à la poésie, elle lisoit particulièrement Virgile et Horace; et comme elle avoit l'esprit poétique et qu'elle savoit tout ce qui convenoit à cet art, elle pénétroit sans peine le sens de ces auteurs." Learned for a woman of her times Mme. de La Fayette indeed was; but of this learning she made no show,—"pour ne pas choquer les autres femmes," says Sainte-Beuve. At the age of fifteen, Mme. de La Fayette lost her father; and her mOther, after brief waiting, and—if Cardinal de Retz is to be believed—much intriguing, found a second husband in the Chevalier Renaud de Sévigné. This union was an important event in the life of Mme. de La Fayette, for it marks the beginning of her residence at Paris, and of her friendship with Mme. de Sévigné, who was a kinswoman of the Chevalier

More books from Library of Alexandria

Cover of the book Understanding the Scriptures by Madame de La Fayette
Cover of the book Ethica: In Meetkundigen Trant Uiteengezet, Vertaald, Ingeleid en Toegelicht Door Jhr. Dr. Nico Van Suchtelen by Madame de La Fayette
Cover of the book In Ghostly Japan by Madame de La Fayette
Cover of the book The Epicurean: A Tale by Madame de La Fayette
Cover of the book Cicero Letters to Atticus (Complete) by Madame de La Fayette
Cover of the book Of Civil Liberty by Madame de La Fayette
Cover of the book The Logbooks of the Lady Nelson by Madame de La Fayette
Cover of the book The Battle of the Press as Told in the Story of the Life of Richard Carlile by His Daughter, Theophila Carlile Campbell by Madame de La Fayette
Cover of the book Numbers: Their Occult Power and Mystic Virtues by Madame de La Fayette
Cover of the book Le Comte De Monte-Cristo (Complete) by Madame de La Fayette
Cover of the book Autobiography of Countess Tolstoy by Madame de La Fayette
Cover of the book Histoire de la Révolution française (Complete) by Madame de La Fayette
Cover of the book I Ching, Or, The Book of Changes by Madame de La Fayette
Cover of the book The Nabob (Complete) by Madame de La Fayette
Cover of the book Poesias by Madame de La Fayette
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy