Introducción a los estudios de traducción

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Study Aids, ESL, Foreign Languages
Cover of the book Introducción a los estudios de traducción by Lucía V. Aranda, UPA
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Lucía V. Aranda ISBN: 9780761867159
Publisher: UPA Publication: January 11, 2016
Imprint: UPA Language: Spanish
Author: Lucía V. Aranda
ISBN: 9780761867159
Publisher: UPA
Publication: January 11, 2016
Imprint: UPA
Language: Spanish

Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Introducción a los estudios de traducción presenta nociones clave relativas a los estudios de traducción tales como autoría, intraducibilidad, cuestiones de género, paratextualidad o invisibilidad, así como el papel de la traducción en la colonización y formación de literaturas. Aunque en principio se concibió como una versión extendida en español de Handbook of Spanish-English Translation, este libro se nutre de una amplia variedad de ejemplos de las Américas, Europa, Asia y Oceanía para proporcionar al lector una visión esclarecedora de la historia de los estudios de traducción alrededor del mundo. Además, se subrayan los nombres más sobresalientes en el campo de la traducción y se habla del papel fundamental que la traducción ha jugado en la creación de cultura e identidad. Esta publicación también abarca conceptos generales sobre interpretación y traducción audiovisual y presenta una serie de retos relativos a la traducción específicamente entre español e inglés.

More books from UPA

Cover of the book Immigration Reform by Lucía V. Aranda
Cover of the book Globalization by Lucía V. Aranda
Cover of the book Koreans in Central California (1903-1957) by Lucía V. Aranda
Cover of the book In Search of Federal Enforcement by Lucía V. Aranda
Cover of the book Reflections on the Social Thought of Allama M.T. Jafari by Lucía V. Aranda
Cover of the book Leadership in Organizations by Lucía V. Aranda
Cover of the book Twenty-First-Century World Powers and Changing Alignments by Lucía V. Aranda
Cover of the book Islamism and Post-Islamism by Lucía V. Aranda
Cover of the book Multicultural Theology and New Evangelization by Lucía V. Aranda
Cover of the book The Andragogic Learning Center by Lucía V. Aranda
Cover of the book August 1941 by Lucía V. Aranda
Cover of the book Frog Town by Lucía V. Aranda
Cover of the book Breaking the Adolescent Parent Cycle by Lucía V. Aranda
Cover of the book Noble Cause Corruption, the Banality of Evil, and the Threat to American Democracy, 1950-2008 by Lucía V. Aranda
Cover of the book Play as Engagement and Communication by Lucía V. Aranda
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy