Truth in Translation

Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament

Nonfiction, Religion & Spirituality, Bible & Bible Studies, New Testament, Commentaries
Cover of the book Truth in Translation by Jason David BeDuhn, UPA
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jason David BeDuhn ISBN: 9781461669067
Publisher: UPA Publication: April 29, 2003
Imprint: UPA Language: English
Author: Jason David BeDuhn
ISBN: 9781461669067
Publisher: UPA
Publication: April 29, 2003
Imprint: UPA
Language: English

Written with the student and interested public in mind, Truth in Translation aims to explain what is involved and what is at stake in Bible translation. It begins with brief treatments of the background to the Bible and its translation, the various approaches to translation, and the specific origins of nine translation versions in wide use in the English-speaking world today. It then proceeds to compare those versions on nine points of translation, ranging from individual terms, to difficult passages, to whole categories of grammar. The book serves to inform readers of the forces at work shaping the meaning of the Bible, to help in their selection of Bible translations, and to act as a critical catalyst for the improvement of Bible translations through more careful attention to the risk of bias in the translation process.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Written with the student and interested public in mind, Truth in Translation aims to explain what is involved and what is at stake in Bible translation. It begins with brief treatments of the background to the Bible and its translation, the various approaches to translation, and the specific origins of nine translation versions in wide use in the English-speaking world today. It then proceeds to compare those versions on nine points of translation, ranging from individual terms, to difficult passages, to whole categories of grammar. The book serves to inform readers of the forces at work shaping the meaning of the Bible, to help in their selection of Bible translations, and to act as a critical catalyst for the improvement of Bible translations through more careful attention to the risk of bias in the translation process.

More books from UPA

Cover of the book Igbo Culture and the Christian Missions 1857-1957 by Jason David BeDuhn
Cover of the book Pragmatic Liberal Approach To World Order by Jason David BeDuhn
Cover of the book Man and God by Jason David BeDuhn
Cover of the book Food for the Soul by Jason David BeDuhn
Cover of the book The Riddling between Oedipus and the Sphinx by Jason David BeDuhn
Cover of the book Homo Mysticus by Jason David BeDuhn
Cover of the book Synergistic Collaborations by Jason David BeDuhn
Cover of the book Understanding Muslim Discourse by Jason David BeDuhn
Cover of the book Images Out of Africa by Jason David BeDuhn
Cover of the book The Right to Write by Jason David BeDuhn
Cover of the book Tales Worth Telling by Jason David BeDuhn
Cover of the book Who's the New Kid in Chemistry? by Jason David BeDuhn
Cover of the book Homo Sapiens, A Problematic Species by Jason David BeDuhn
Cover of the book Marching as to War by Jason David BeDuhn
Cover of the book The Ontological Foundation of Ethics, Politics, and Law by Jason David BeDuhn
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy