Il sardo: una lingua “normale”

Manuale per chi non ne sa nulla, non conosce la linguistica e vuole saperne di più o cambiare idea

Nonfiction, Social & Cultural Studies, Political Science, Government, Social Policy, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Il sardo: una lingua “normale” by Giuseppe Corongiu, Condaghes
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Giuseppe Corongiu ISBN: 9788873568278
Publisher: Condaghes Publication: January 28, 2015
Imprint: Language: Italian
Author: Giuseppe Corongiu
ISBN: 9788873568278
Publisher: Condaghes
Publication: January 28, 2015
Imprint:
Language: Italian

Ma esiste la lingua sarda? Che cos’è? Qual è la sua storia politica e qual è la sua identità sociale? Chi ha ragione nel dibattito che si trascina dagli anni Settanta in merito alla sua promozione e ufficializzazione? Ma si tratta di una vera lingua o di dialetti troppo diversi tra loro? È giusto unificarla? Quanti la parlano? E come?
In questo libro si propone uno sguardo nuovo, appassionato, documentato e chiaro della situazione linguistica della Sardegna. Per troppo tempo si sono diffusi dei falsi luoghi comuni e delle idee convenzionali che hanno impedito una conoscenza scientifica, laica, democratica, seria, efficace ed equilibrata della lingua storica e degli altri idiomi che arricchiscono la Sardegna.
L’Autore mette il lettore in condizione di farsi un’idea in merito a pregiudizi e stereotipi, spesso di origine esterna, ma introiettati e poi diffusi dalle classi dirigenti alla società, che impediscono a tutt’oggi un pieno recupero della diversità linguistica isolana. Le cosiddette verità “scientifiche” dell’arcaicità del sardo, della sua presunta vicinanza al latino, della mutua incomprensibilità dei dialetti, della sua “anomala” frammentazione, della divisione convenzionale e forzata in logudorese e campidanese, dell’incapacità di produrre termini astratti o tecnici moderni, della sua “genuinità” popolare contrapposta all’artificiosità letteraria, dell’impossibilità di avere una letteratura e uno standard ortografico, sono analizzate e scandagliate con metodo razionale. Un’opera che cerca di demolire l’idea del sardo come lingua interessante solo per i glottologi: anomala, esotica, strana, divisa, grezza, socialmente indesiderabile, pericolosa per le istituzioni. Un lavoro che cerca di ridare al sardo la sua normalità di lingua amata e parlata dai sardi nel rispetto degli altri popoli.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Ma esiste la lingua sarda? Che cos’è? Qual è la sua storia politica e qual è la sua identità sociale? Chi ha ragione nel dibattito che si trascina dagli anni Settanta in merito alla sua promozione e ufficializzazione? Ma si tratta di una vera lingua o di dialetti troppo diversi tra loro? È giusto unificarla? Quanti la parlano? E come?
In questo libro si propone uno sguardo nuovo, appassionato, documentato e chiaro della situazione linguistica della Sardegna. Per troppo tempo si sono diffusi dei falsi luoghi comuni e delle idee convenzionali che hanno impedito una conoscenza scientifica, laica, democratica, seria, efficace ed equilibrata della lingua storica e degli altri idiomi che arricchiscono la Sardegna.
L’Autore mette il lettore in condizione di farsi un’idea in merito a pregiudizi e stereotipi, spesso di origine esterna, ma introiettati e poi diffusi dalle classi dirigenti alla società, che impediscono a tutt’oggi un pieno recupero della diversità linguistica isolana. Le cosiddette verità “scientifiche” dell’arcaicità del sardo, della sua presunta vicinanza al latino, della mutua incomprensibilità dei dialetti, della sua “anomala” frammentazione, della divisione convenzionale e forzata in logudorese e campidanese, dell’incapacità di produrre termini astratti o tecnici moderni, della sua “genuinità” popolare contrapposta all’artificiosità letteraria, dell’impossibilità di avere una letteratura e uno standard ortografico, sono analizzate e scandagliate con metodo razionale. Un’opera che cerca di demolire l’idea del sardo come lingua interessante solo per i glottologi: anomala, esotica, strana, divisa, grezza, socialmente indesiderabile, pericolosa per le istituzioni. Un lavoro che cerca di ridare al sardo la sua normalità di lingua amata e parlata dai sardi nel rispetto degli altri popoli.

More books from Condaghes

Cover of the book In terra come in cielo by Giuseppe Corongiu
Cover of the book MGDL e dintorni by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Il condaghe segreto by Giuseppe Corongiu
Cover of the book La tela del ragno by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Cronache dal sottosuolo: la Barbagia by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Non dire di me che ho fuggito il mare by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Un nuraghe per tutti by Giuseppe Corongiu
Cover of the book L'amuleto by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Curiosità cagliaritane by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Ampsicora by Giuseppe Corongiu
Cover of the book L’estate dei dischi volanti by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Rebecca e le Janas by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Le pietre di Nur by Giuseppe Corongiu
Cover of the book S’Acabadora by Giuseppe Corongiu
Cover of the book Sebastiano Satta by Giuseppe Corongiu
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy