Exploring Bilingualism - Key Concepts and Basic Issues

Key Concepts and Basic Issues

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Exploring Bilingualism - Key Concepts and Basic Issues by Martin Lehmannn, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Martin Lehmannn ISBN: 9783638381987
Publisher: GRIN Publishing Publication: May 31, 2005
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Martin Lehmannn
ISBN: 9783638381987
Publisher: GRIN Publishing
Publication: May 31, 2005
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, Free University of Berlin, course: First and Second Language Acquisition, 38 entries in the bibliography, language: English, abstract: [...] This extract from the Book of Genesis is perhaps the oldest recorded attempt to explain the thrilling diversity of languages in the western societies. Moreover, the tale of the Tower of Babel is probably the best-known story about language among ordinary citizens. Though virtually everyone has heard about Babel at some point, only few would link it to the concept of 'multilingualism' or be able to give an exact definition of the term. Scholars, on the other hand, have not come up with a universally accepted definition so far, either. The term 'multilingualism' is used here synonymously with 'bilingualism' and therefore applied in its broadest sense. For the time being, we consider as multilingualism / bilingualism the competence in more than one language or, in other words, we 'encompass both the individuals who are fluent in two languages only and those whose linguistic repertoire consists of three or more languages'. Admittedly, this definition is rather inaccurate and vague. In the course of this work we will therefore seek for a much more elaborate understanding of bilingualism / multilingualism. But let us go back to the biblical story for a moment. Unfortunately, a negative attitude towards different languages, which is implicitly expressed in the curse of Babel, is nowadays still widely held when it comes to judging bilinguals and bilingualism. Even in this day and age many people see the simultaneous occurrence of several languages in one place not as a blessing but as an aberration. To them, monolingualism is the norm and hence the natural way of life. However, if we direct our attention to facts rather than fiction, it becomes immediately clear that multilingualism is neither abnormal nor unnatural. Instead, as BHATIA / RITCHIE veraciously state, '[b]ilingualism, - more generally, multilingualism - is a major fact of life in the world today.' For a start, let us consider the domain of economics. The process of globalisation as well as improved travel opportunities have been causing increased mobility throughout the world. It is thus becoming a smaller place and interactions between people of different nations and cultures are getting much more frequent than in the past. As a result, ever more individuals are required to speak two or more languages. Despite these recent developments, the need to communicate with people who do not speak the same language as oneself is probably as old as history itself. [...]

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2005 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 1,0, Free University of Berlin, course: First and Second Language Acquisition, 38 entries in the bibliography, language: English, abstract: [...] This extract from the Book of Genesis is perhaps the oldest recorded attempt to explain the thrilling diversity of languages in the western societies. Moreover, the tale of the Tower of Babel is probably the best-known story about language among ordinary citizens. Though virtually everyone has heard about Babel at some point, only few would link it to the concept of 'multilingualism' or be able to give an exact definition of the term. Scholars, on the other hand, have not come up with a universally accepted definition so far, either. The term 'multilingualism' is used here synonymously with 'bilingualism' and therefore applied in its broadest sense. For the time being, we consider as multilingualism / bilingualism the competence in more than one language or, in other words, we 'encompass both the individuals who are fluent in two languages only and those whose linguistic repertoire consists of three or more languages'. Admittedly, this definition is rather inaccurate and vague. In the course of this work we will therefore seek for a much more elaborate understanding of bilingualism / multilingualism. But let us go back to the biblical story for a moment. Unfortunately, a negative attitude towards different languages, which is implicitly expressed in the curse of Babel, is nowadays still widely held when it comes to judging bilinguals and bilingualism. Even in this day and age many people see the simultaneous occurrence of several languages in one place not as a blessing but as an aberration. To them, monolingualism is the norm and hence the natural way of life. However, if we direct our attention to facts rather than fiction, it becomes immediately clear that multilingualism is neither abnormal nor unnatural. Instead, as BHATIA / RITCHIE veraciously state, '[b]ilingualism, - more generally, multilingualism - is a major fact of life in the world today.' For a start, let us consider the domain of economics. The process of globalisation as well as improved travel opportunities have been causing increased mobility throughout the world. It is thus becoming a smaller place and interactions between people of different nations and cultures are getting much more frequent than in the past. As a result, ever more individuals are required to speak two or more languages. Despite these recent developments, the need to communicate with people who do not speak the same language as oneself is probably as old as history itself. [...]

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The conflict between the generations in 'The Diviners' by Martin Lehmannn
Cover of the book International Perspectives on Protection of Child Rights by Martin Lehmannn
Cover of the book The relationship between phonology and orthography and the issue of orthographic reform for English by Martin Lehmannn
Cover of the book Das Sortiment an Marktbedingungen anpassen - Unterrichtsstunde für eine Berufsschulklasse von Groß- und Außenhandelskaufleuten by Martin Lehmannn
Cover of the book How can we make the world safe for democracy? by Martin Lehmannn
Cover of the book Analysis of the Double in Stevenson's 'The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde' by Martin Lehmannn
Cover of the book 'Supporting Diversity - Strengthening Cohesion' - Multiculturalism in Germany by Martin Lehmannn
Cover of the book The importance and influence of anglicisms in german language and audio-visual advertising by Martin Lehmannn
Cover of the book Budgeting process, is it really necessary? by Martin Lehmannn
Cover of the book Toni Morrisson: The Bluest Eye by Martin Lehmannn
Cover of the book Unemployment of low-skill workers in Germany - Would an earned income tax implemented on the EU level help to strengthen their position? by Martin Lehmannn
Cover of the book What is creativity and how do you foster it in a company? by Martin Lehmannn
Cover of the book The concept of 'chronic poverty', its value for poverty analysis and for pro-poor policy making by Martin Lehmannn
Cover of the book Comedy and Burlesque in Henry Fielding and Jane Austen by Martin Lehmannn
Cover of the book Emotional Intelligence, Academic Intelligence and Speed of Mind: The Case of Emotion Perception by Martin Lehmannn
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy