Elsässerditsch. On the brink of extinction!?

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book Elsässerditsch. On the brink of extinction!? by Anonym, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Anonym ISBN: 9783656629320
Publisher: GRIN Verlag Publication: April 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag Language: English
Author: Anonym
ISBN: 9783656629320
Publisher: GRIN Verlag
Publication: April 3, 2014
Imprint: GRIN Verlag
Language: English

Seminar paper from the year 2013 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, LMU Munich, language: English, abstract: There is a contemporary caricature, that describes the problem of an own language between Germany and France fairly good. On a roof, there are the French Cockerel, the Alsatian Stork in the middle and the German Eagle. Both the French and the German bird are attempting to make the stork speak their language. After the stork struggles to speak these languages, the neighbours become impatient and louder. The Alsatian bird finally cries: 'Mir langst jetz mit ejch zwei, nundediawle! Ich redd wie mir de Schnawel gewachse isch!' Situated at the French border to Germany, the Alsace is a region where also the linguistic border in between German and French can be found. As it used to belong to both Germany and France at certain points in its history, an interesting situation of language use and contact has evolved over the last centuries. In France its 1.8 million inhabitants are often referred to as Germans, even though it is part of France and in spite of the fact, that the official language is French since Alsace-Lorraine has been handed back to France after World War 2. Nevertheless an Upper German dialect called Alsatian (Elsässerditsch) is still spoken there.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2013 in the subject English Language and Literature Studies - Linguistics, grade: 2,0, LMU Munich, language: English, abstract: There is a contemporary caricature, that describes the problem of an own language between Germany and France fairly good. On a roof, there are the French Cockerel, the Alsatian Stork in the middle and the German Eagle. Both the French and the German bird are attempting to make the stork speak their language. After the stork struggles to speak these languages, the neighbours become impatient and louder. The Alsatian bird finally cries: 'Mir langst jetz mit ejch zwei, nundediawle! Ich redd wie mir de Schnawel gewachse isch!' Situated at the French border to Germany, the Alsace is a region where also the linguistic border in between German and French can be found. As it used to belong to both Germany and France at certain points in its history, an interesting situation of language use and contact has evolved over the last centuries. In France its 1.8 million inhabitants are often referred to as Germans, even though it is part of France and in spite of the fact, that the official language is French since Alsace-Lorraine has been handed back to France after World War 2. Nevertheless an Upper German dialect called Alsatian (Elsässerditsch) is still spoken there.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Der weibische Kaiser by Anonym
Cover of the book Cinema of Mediocrity - The Representation of 1920s Mass Culture in King Vidor's The Crowd by Anonym
Cover of the book Fachdidaktische Arbeit: Romantik by Anonym
Cover of the book Wann dient ein Konflikt der Reflexion bei selbstgesteuerten Gruppen und wann nicht? by Anonym
Cover of the book Examining the Impact of Workforce Reduction on Surviving Employees in the Egyptian Organization by Anonym
Cover of the book Neue Lernkultur - Neue Prüfungskultur by Anonym
Cover of the book Das Modell der Humankommunikation als Voraussetzung für die gewaltfreie Kommunikation by Anonym
Cover of the book Earth Art - Frage nach dem Nutzen von Earth Art Kunst für die ästhetische Bildung im Sachunterricht an Grundschulen by Anonym
Cover of the book Schutzzwecke besonderer 'Schriftform' am Beispiel der §§ 766, 780, 781 BGB by Anonym
Cover of the book The Individual in Werner Herzog's Films Aguirre, the Wrath of God and STROSZEK by Anonym
Cover of the book Kinderarbeit. Ausgewählte Probleme und Lösungsansätze by Anonym
Cover of the book Das Buch 'Kleiner Pelz' von Irina Korschunow im Unterricht by Anonym
Cover of the book Ostpolitik der CDU/CSU 1960/70 - Eine politische Alternative zu Willy Brands Ostpolitik? by Anonym
Cover of the book Pflegekinder. Zwischen Herkunfts- und Pflegefamilie by Anonym
Cover of the book Open-Source-Software mit besonderer Berücksichtigung wirtschaftlicher Aspekte und Softwarelizenzen by Anonym
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy