Dal boy actor al drag queen

Kids, My Family, My Feelings, My Friends, Social Issues, Nonfiction, Entertainment, Theatre, History
Cover of the book Dal boy actor al drag queen by Franco Ruggiero, Elison Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Franco Ruggiero ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing Publication: March 9, 2016
Imprint: Language: Italian
Author: Franco Ruggiero
ISBN: 9788869630781
Publisher: Elison Publishing
Publication: March 9, 2016
Imprint:
Language: Italian

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Travestimento scenico e traduzione sono i temi impegnativi affrontati in questo saggio (Premio L'Autore 2013). Per primo, viene analizzata la figura del “boy actor”, attore del teatro inglese pre e post Rinascimento, “travestito da donna” per necessità. Passeranno poi in rassegna figure teatrali, “performer”, attori e cantanti che nei secoli hanno usato il travestimento, anche come arma per palesare la propria identità sessuale. Ai momenti ritenuti più importanti degli studi sulla traduzione, viene dedicata la seconda parte del saggio che si conclude con una traduzione della canzone “Sweet transvestite”, trait d'union con l'argomento della prima parte.
Franco Ruggiero, laureato in lingue e in traduzione letteraria, ha pubblicato “L'ebreo e altri stranieri in Inghilterra” (Mef, 2003). Ha tradotto una favola di G. Basile (“Lo cunto de li cunti”, di D. Basile e G.Z. Cavazzoni, 2005), sceneggiature e partecipato a spettacoli teatrali e al film “Mater Natura” (2005).

More books from Elison Publishing

Cover of the book La schiavitù delle donne by Franco Ruggiero
Cover of the book Vivere in Italia by Franco Ruggiero
Cover of the book Le problematiche dei rapporti tra religioni e istituzioni nel Commonwealth australiano by Franco Ruggiero
Cover of the book Vita nell'antica Roma Repubblicana by Franco Ruggiero
Cover of the book Compagno Luger by Franco Ruggiero
Cover of the book Mesmer e il magnetismo by Franco Ruggiero
Cover of the book Torri costiere by Franco Ruggiero
Cover of the book Lettere dal pianeta Terra by Franco Ruggiero
Cover of the book Alla ricerca di Atlantide by Franco Ruggiero
Cover of the book Il tulipano nero by Franco Ruggiero
Cover of the book I violini del cosmo by Franco Ruggiero
Cover of the book Matilda non c'è più by Franco Ruggiero
Cover of the book Nelle tenebre by Franco Ruggiero
Cover of the book La Jihadista by Franco Ruggiero
Cover of the book Io cerco moglie by Franco Ruggiero
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy