Author: | Carlo Bay, Paolo Buzzacconi | ISBN: | 9788855080002 |
Publisher: | Europa Edizioni | Publication: | February 10, 2019 |
Imprint: | Language: | Italian |
Author: | Carlo Bay, Paolo Buzzacconi |
ISBN: | 9788855080002 |
Publisher: | Europa Edizioni |
Publication: | February 10, 2019 |
Imprint: | |
Language: | Italian |
Ondivago, evanescente uno e molteplice. Ancora una volta Carlo Bay stupisce, incardinando in questa Baraonda il bipolarismo, discorso che è spessore profondo ed apertura ad accogliere versi.
Non lo definirei dialogo, infatti, come ha ben specificato l’autore, sebbene queste pagine racchiudano le parole e il sentire di due anime, ma un incontro, l’integrazione e l’accoglienza all’interno del viaggio poetico di Carlo Bay, delle parole di Paolo Buzzacconi.
Il risultato? Un’esperienza policroma, una paronomasia traslucida che spiazza il lettore nella limpidezza originale della delicatezza che nasce dall’incontro di differenti presenti, in una duplicità di gesti, sensi e registri possibili.
Carlo Bay è nato a Roma. Ha compiuto studi giuridici e umanistici. Nel 2006, la casa editrice Adelphi ha pubblicato la sua traduzione di Party Going di Henry Green (titolo italiano Partenza in gruppo). Nello stesso anno la casa editrice Il Filo ha pubblicato Il pensiero è compagnia, sua prima raccolta poetica. Nel 2009, la casa editrice Excelsior 1881 ha pubblicato la sua traduzione di Living di Henry Green (titolo italiano Vivere). Nel 2013, Archinto Editore ha pubblicato la sua traduzione di Letters between Forster and Isherwood on homosexuality and literature (titolo italiano Le luci della quotidianità. Lettere sull’omosessualità e la letteratura). Baraonda segue Gentile, se mi leggi, Per Manlio, Non eravamo amici e Il canto ininterrotto, tra i finalisti del Premio letterario nazionale l’Anfora di Calliope.
Ondivago, evanescente uno e molteplice. Ancora una volta Carlo Bay stupisce, incardinando in questa Baraonda il bipolarismo, discorso che è spessore profondo ed apertura ad accogliere versi.
Non lo definirei dialogo, infatti, come ha ben specificato l’autore, sebbene queste pagine racchiudano le parole e il sentire di due anime, ma un incontro, l’integrazione e l’accoglienza all’interno del viaggio poetico di Carlo Bay, delle parole di Paolo Buzzacconi.
Il risultato? Un’esperienza policroma, una paronomasia traslucida che spiazza il lettore nella limpidezza originale della delicatezza che nasce dall’incontro di differenti presenti, in una duplicità di gesti, sensi e registri possibili.
Carlo Bay è nato a Roma. Ha compiuto studi giuridici e umanistici. Nel 2006, la casa editrice Adelphi ha pubblicato la sua traduzione di Party Going di Henry Green (titolo italiano Partenza in gruppo). Nello stesso anno la casa editrice Il Filo ha pubblicato Il pensiero è compagnia, sua prima raccolta poetica. Nel 2009, la casa editrice Excelsior 1881 ha pubblicato la sua traduzione di Living di Henry Green (titolo italiano Vivere). Nel 2013, Archinto Editore ha pubblicato la sua traduzione di Letters between Forster and Isherwood on homosexuality and literature (titolo italiano Le luci della quotidianità. Lettere sull’omosessualità e la letteratura). Baraonda segue Gentile, se mi leggi, Per Manlio, Non eravamo amici e Il canto ininterrotto, tra i finalisti del Premio letterario nazionale l’Anfora di Calliope.