我和中文談戀愛

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book 我和中文談戀愛 by 新井一二三 あらいひふみ, 大田出版有限公司
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: 新井一二三 あらいひふみ ISBN: 7229861794730
Publisher: 大田出版有限公司 Publication: February 13, 2017
Imprint: 大田出版有限公司 Language: Chinese
Author: 新井一二三 あらいひふみ
ISBN: 7229861794730
Publisher: 大田出版有限公司
Publication: February 13, 2017
Imprint: 大田出版有限公司
Language: Chinese

**哈臺族導演 與 愛中文作家 **
**北村豐晴 X 新井一二三 精采對談 **

**兩位同是學習中文的日本人,一位成為用中文書寫的作家,
一位成為在臺灣落地生根的導演。 **

戀愛的本質在於:在對方的存在裡發現美。
放眼望世界上所有的文字,只有中文特別亮眼,
如果這種感覺不是戀愛,那什麼才是戀愛?

**一切都是因為愛…… **

相戀35年了,新井一二三還似初戀般地激動,
她說:「中文真的太美,太好聽!」
華文世界的讀者常不禁問:「新井一二三真的是日本人嗎?她真的是用中文創作嗎?」
這是她的第26號作品,也是她與中文戀愛35年的證據……

為了中文,新井一二三曾經勇闖天涯,
去中國大陸坐火車旅行,
她說,語言不是在教室中學習,
要和當地人交流,
要去冒險去嘗試新鮮事物;
因為中文,她在加拿大打入華人藝術圈,
去紐約唐人街拍攝紀錄片,
在香港開設專欄,當特約採訪;
因為中文,她在臺灣每年出書,連續十年以上,
讓她的中文創作,引起中港臺讀者的迴響。
就算日本沒有人讀懂她的中文作品,她也樂於寂寞,
在愛中寂寞,她甘之如飴。

新井一二三坦言,從學習中文到成為作家的路上,
曾有過難忘、有趣、悲慘、倒楣的經驗,
但如果生命裡沒有中文,她根本不認得自己,
哪裡會出現用中文寫作的日本人呢?

新井一二三的經典語錄:

「真沒有想到世上竟然有這麼好玩的語言!我覺得,說中文簡直跟唱歌一樣舒服,而且有大腦裡分泌出快樂荷爾蒙多巴胺,叫人出神的感覺。」
「中文真像哆啦A夢的任意門,有了它,就能到很多地方,認識很多人。」
「學會說幾種語言,我覺得是天大的福氣;可以去不同的地方旅遊、生活很方便,也可以交很多朋友。中文有句俗語說:多一個朋友,多一條路。我覺得,多一個語言,多很多自由。」
「學外語會擴大我們的世界。每套語言都有自己的文化,所以每一門外語自然就成為通往另一種世界觀的門路。」
「趁機學外語,趁機到遠處玩,趁機多交些朋友,也趁機交得深些,以便多年以後能夠奢侈地耽溺於溫暖華麗的回想中,並且確信:人生終究值得活。」
「我可確信,人生的意義、做人的幸福,都在於小小且具體的經驗中,而這種現實主義的生活態度,我也是通過學中文體會到的。」
「我覺得中餐和中文有共同的合理性。反之,日本菜和日語有共同的囉嗦。」

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

**哈臺族導演 與 愛中文作家 **
**北村豐晴 X 新井一二三 精采對談 **

**兩位同是學習中文的日本人,一位成為用中文書寫的作家,
一位成為在臺灣落地生根的導演。 **

戀愛的本質在於:在對方的存在裡發現美。
放眼望世界上所有的文字,只有中文特別亮眼,
如果這種感覺不是戀愛,那什麼才是戀愛?

**一切都是因為愛…… **

相戀35年了,新井一二三還似初戀般地激動,
她說:「中文真的太美,太好聽!」
華文世界的讀者常不禁問:「新井一二三真的是日本人嗎?她真的是用中文創作嗎?」
這是她的第26號作品,也是她與中文戀愛35年的證據……

為了中文,新井一二三曾經勇闖天涯,
去中國大陸坐火車旅行,
她說,語言不是在教室中學習,
要和當地人交流,
要去冒險去嘗試新鮮事物;
因為中文,她在加拿大打入華人藝術圈,
去紐約唐人街拍攝紀錄片,
在香港開設專欄,當特約採訪;
因為中文,她在臺灣每年出書,連續十年以上,
讓她的中文創作,引起中港臺讀者的迴響。
就算日本沒有人讀懂她的中文作品,她也樂於寂寞,
在愛中寂寞,她甘之如飴。

新井一二三坦言,從學習中文到成為作家的路上,
曾有過難忘、有趣、悲慘、倒楣的經驗,
但如果生命裡沒有中文,她根本不認得自己,
哪裡會出現用中文寫作的日本人呢?

新井一二三的經典語錄:

「真沒有想到世上竟然有這麼好玩的語言!我覺得,說中文簡直跟唱歌一樣舒服,而且有大腦裡分泌出快樂荷爾蒙多巴胺,叫人出神的感覺。」
「中文真像哆啦A夢的任意門,有了它,就能到很多地方,認識很多人。」
「學會說幾種語言,我覺得是天大的福氣;可以去不同的地方旅遊、生活很方便,也可以交很多朋友。中文有句俗語說:多一個朋友,多一條路。我覺得,多一個語言,多很多自由。」
「學外語會擴大我們的世界。每套語言都有自己的文化,所以每一門外語自然就成為通往另一種世界觀的門路。」
「趁機學外語,趁機到遠處玩,趁機多交些朋友,也趁機交得深些,以便多年以後能夠奢侈地耽溺於溫暖華麗的回想中,並且確信:人生終究值得活。」
「我可確信,人生的意義、做人的幸福,都在於小小且具體的經驗中,而這種現實主義的生活態度,我也是通過學中文體會到的。」
「我覺得中餐和中文有共同的合理性。反之,日本菜和日語有共同的囉嗦。」

More books from Literary Theory & Criticism

Cover of the book Kalkın Nazım'a Gidelim by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Unearthing the Changes by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Grandi Classici di Omero by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book México by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Tandis que j'agonise de William Faulkner by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Singles 45 by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book 拾貝人 by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Tracking the Master Scribe by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book The Poetry of Punk by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Redirections in Critical Theory by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book British Social Realism in the Arts since 1940 by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book George Eliot (Authors in Context) by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Félicie by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book Le Chien qui a vu Dieu et autres nouvelles de Dino Buzzati by 新井一二三 あらいひふみ
Cover of the book The Doctor Who Franchise by 新井一二三 あらいひふみ
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy