Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков. - A Book of NONSENSE

Лимерики

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Russian, Fiction & Literature, Poetry, British & Irish
Cover of the book Книга нонсенса. Сотня бестолковых рисунков и стишков. - A Book of NONSENSE by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев, Animedia Company
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев ISBN: 9788087762561
Publisher: Animedia Company Publication: May 5, 2013
Imprint: Language: Russian
Author: Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
ISBN: 9788087762561
Publisher: Animedia Company
Publication: May 5, 2013
Imprint:
Language: Russian

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда.
Эдвард Лир (1812-1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским интерпретатором поэзии нонсенса Борисом Архипцевым, и сопровождаются авторскими иллюстрациями.

Переводчик посвятил работе более 20 лет жизни, добившись уникального результата, невиданной прежде полноты раскрытия авторского замысла в сочетании с красотой и естественностью звучания русского стиха.

«…Архипцев переводит Эдварда Лира, как благочестивый толковник – Писание: он передает и смысл, и звук. Точен – часто до мельчайших деталей. Звучен – до самой лихой эквилибристики…»


Н. Горбаневская.

Книга погружает читателя в атмосферу тонкого английского юмора, превосходно переданного переводчиком, в мир абсурда, делая его близким и понятным человеку любого возраста – от младшего школьного до старшего пенсионного.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Книга объединяет два главных прижизненных издания основателя и ярчайшего представителя поэзии абсурда.
Эдвард Лир (1812-1888) – прославленный английский поэт и художник, отец литературного лимерика, жанра, оказавшего заметное влияние на литературу конца XIX и всего XX века. Лимерики (216 забавных пятистиший) приведены на языке оригинала с параллельными переводами, выполненными лучшим российским интерпретатором поэзии нонсенса Борисом Архипцевым, и сопровождаются авторскими иллюстрациями.

Переводчик посвятил работе более 20 лет жизни, добившись уникального результата, невиданной прежде полноты раскрытия авторского замысла в сочетании с красотой и естественностью звучания русского стиха.

«…Архипцев переводит Эдварда Лира, как благочестивый толковник – Писание: он передает и смысл, и звук. Точен – часто до мельчайших деталей. Звучен – до самой лихой эквилибристики…»


Н. Горбаневская.

Книга погружает читателя в атмосферу тонкого английского юмора, превосходно переданного переводчиком, в мир абсурда, делая его близким и понятным человеку любого возраста – от младшего школьного до старшего пенсионного.

More books from Animedia Company

Cover of the book Останкино - Роман-компромат by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Повести и рассказы А.Чехова: Толстый и тонкий, Три года, Хамелеон, Хирургия, Жалобная книга, Лошадиная фамилия, Пересолил, Унтер Пришибеев, Каштанка, Попрыгунья, Палата No 6, Дом с мезонином, Человек в футляре, Ионыч, О любви, Дама с собачкой и др. by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Приключения Санта Клаусенка - Новогодние, рождественские сказки для детей by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Лиесса. Свет новой надежды. Книга первая by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Неточка Незванова - Повесть, неоконченный роман by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Дворянское гнездо by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Гранатовый браслет by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Дверь на черную лестницу by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Введение в корпусную лингвистику by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Пьесы А.Н. Островского (Бедность не порок. Горячее сердце. Не было ни гроша, да вдруг алтын. Таланты и поклонники) by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Отцы и дети by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Jack and the bean-stalk. Humpty Dumpty by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Любимые русские сказки (Волк и семеро маленьких козлят, Курочка Ряба, Три медведя) by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Вишнёвый сад (Комедия в четырёх действиях) by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
Cover of the book Ангел, вышитый крестиком: Рассказы о любви до слёз by Edward Lear, Эдвард Лир, переводчик Борис Архипцев
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy