Wycliffe's Bible

Nonfiction, Religion & Spirituality, Bible & Bible Studies, Old Testament, Study, Bibles, Other Bibles
Cover of the book Wycliffe's Bible by John Wycliffe, Holy Bible Publishers
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: John Wycliffe ISBN: 1230003177181
Publisher: Holy Bible Publishers Publication: April 10, 2019
Imprint: Language: English
Author: John Wycliffe
ISBN: 1230003177181
Publisher: Holy Bible Publishers
Publication: April 10, 2019
Imprint:
Language: English

Wycliffe's Bible is the name now given to a group of Bible translations into Middle English that were made under the direction of John Wycliffe. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395.

These Bible translations were the chief inspiration and chief cause of the Lollardmovement, a pre-Reformation movement that rejected many of the distinctive teachings of the Roman Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christian people encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homilies in Latin (other sources were mystery plays, usually performed in the vernacular, and popular iconography). Though relatively few people could read at this time, Wycliffe’s idea was to translate the Bible into the vernacular, saying "it helpeth Christian men to study the Gospel in that tongue in which they know best Christ's sentence".

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Wycliffe's Bible is the name now given to a group of Bible translations into Middle English that were made under the direction of John Wycliffe. They appeared over a period from approximately 1382 to 1395.

These Bible translations were the chief inspiration and chief cause of the Lollardmovement, a pre-Reformation movement that rejected many of the distinctive teachings of the Roman Catholic Church. In the early Middle Ages, most Western Christian people encountered the Bible only in the form of oral versions of scriptures, verses and homilies in Latin (other sources were mystery plays, usually performed in the vernacular, and popular iconography). Though relatively few people could read at this time, Wycliffe’s idea was to translate the Bible into the vernacular, saying "it helpeth Christian men to study the Gospel in that tongue in which they know best Christ's sentence".

More books from Other Bibles

Cover of the book English German Turkish Bible - The Gospels VII - Matthew, Mark, Luke & John by John Wycliffe
Cover of the book 聖經中英對照繁體版 by John Wycliffe
Cover of the book Religionsphilosophie by John Wycliffe
Cover of the book Bible Français Anglais n°11 by John Wycliffe
Cover of the book O Maravilhoso amor de Deus by John Wycliffe
Cover of the book 365 Life-Changing Scriptures Day by Date by John Wycliffe
Cover of the book English Russian Korean Bible - The Gospels - Matthew, Mark, Luke & John by John Wycliffe
Cover of the book Daily-Message by John Wycliffe
Cover of the book Aufbruch zum Glauben by John Wycliffe
Cover of the book English French Tamil Bible - The Gospels V - Matthew, Mark, Luke & John by John Wycliffe
Cover of the book English Tagalog Turkish Bible - The Gospels II - Matthew, Mark, Luke & John by John Wycliffe
Cover of the book Русско-Английская Библия №6 by John Wycliffe
Cover of the book CEB Common English Bible with Apocrypha by John Wycliffe
Cover of the book English Spanish German Bible - The Gospels - Matthew, Mark, Luke & John by John Wycliffe
Cover of the book Facing the Battles of Life, 21 Daily Devotions and Powerful Prayers to ensure Breakthrough, Healing and Total Protection by John Wycliffe
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy