What's in a name? Naming in the T.V.-series LOST

Nonfiction, Reference & Language, Study Aids, ESL, Foreign Languages
Cover of the book What's in a name? Naming in the T.V.-series LOST by Stefan Langenbach, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Stefan Langenbach ISBN: 9783640688012
Publisher: GRIN Publishing Publication: August 24, 2010
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Stefan Langenbach
ISBN: 9783640688012
Publisher: GRIN Publishing
Publication: August 24, 2010
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 2010 in the subject English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies, grade: 2,0, University of Cologne (Philosophische Fakultät / Englische Seminar 1), course: Onomastics, language: English, abstract: 1Intro 2Names of theotechny 2.1Benjamin Linus 2.2James (Sawyer) Ford 2.3Jacob 2.4Desmond and Penelope 2.5Dharma 2.6Christian Shephard 3Famous names 3.1Henry Gale 3.2Daniel Faraday 3.3Desmond David Hume 3.4Danielle Rousseau 3.5Further references 4Reference to literature 4.1The adventures of Tom Sawyer 4.2The Wizard of Oz 4.3Lord of the flies 4.4Addendum 5Anagrams 5.1Ethan Rome 5.2Mittelos Bioscience 5.3Herarat Aviation 5.3.1Amelia Earhart 5.3.2A variation earth 5.4Further Anagrams 6Mixed patterns 6.1Gale Island 6.2Linus 6.3Sayid Jarrah 6.4Claire Littelton 6.5Jack's Tattoo 6.6Literal meaning of names 7Conclusion Until the ninth century it was not likely to have a first and a last name, but by that time things started to change. In Venice the indication of surnames began in this time period, France (10th/11th century) and the German-speaking area (12th century) followed this example (Kohlheim 1996: 1280), so the common practice of naming changed and thenceforth people were called by both, forename and surname. This giving of names led to the science of onomastics - representing a separate discipline (Wittkowski 1995: 289) -, whose purpose basically is 'die Geschichte und den Gebrauch eines Namens zu klären und mögliche Schlüsse daraus zu ziehen' (Hansack 2004: 51), as the character of naming had caused people to think about the meaning of personal names for centuries (Eichler 1995: 2). Such name-interpreting can also take the role of a poetic device and by this means as literary onomastic (Hansack 2004: 51) function as a link between linguistic and literary studies bearing on 'the study of the way names function in fiction' (Ashley 1989: 198). The following term paper will take up this and consequently concentrate on the names of the characters in the TV series LOST. This idea came up after reading an article by Matthew Gilbert, who quoted Damon Lindelof - one of the makers of LOST - mentioning that not one name of the island's inhabitants was chosen incidentally but that every single name had a special meaning concerning the storyline (Gilbert 2005). Lindelof and co-producer J. J. Abrahams used 'names that gesture outward from the series' in a way that 'name[s] assists [the] definition of character[s], suggesting clues of [...] personality' and are an 'entrance to that what [they] represent[s]; direction; past, current or future position' (Rowden 2000: 115) and therefore played 'the name game quite shrewdly' (Gilbert 2005).

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 2010 in the subject English - Pedagogy, Didactics, Literature Studies, grade: 2,0, University of Cologne (Philosophische Fakultät / Englische Seminar 1), course: Onomastics, language: English, abstract: 1Intro 2Names of theotechny 2.1Benjamin Linus 2.2James (Sawyer) Ford 2.3Jacob 2.4Desmond and Penelope 2.5Dharma 2.6Christian Shephard 3Famous names 3.1Henry Gale 3.2Daniel Faraday 3.3Desmond David Hume 3.4Danielle Rousseau 3.5Further references 4Reference to literature 4.1The adventures of Tom Sawyer 4.2The Wizard of Oz 4.3Lord of the flies 4.4Addendum 5Anagrams 5.1Ethan Rome 5.2Mittelos Bioscience 5.3Herarat Aviation 5.3.1Amelia Earhart 5.3.2A variation earth 5.4Further Anagrams 6Mixed patterns 6.1Gale Island 6.2Linus 6.3Sayid Jarrah 6.4Claire Littelton 6.5Jack's Tattoo 6.6Literal meaning of names 7Conclusion Until the ninth century it was not likely to have a first and a last name, but by that time things started to change. In Venice the indication of surnames began in this time period, France (10th/11th century) and the German-speaking area (12th century) followed this example (Kohlheim 1996: 1280), so the common practice of naming changed and thenceforth people were called by both, forename and surname. This giving of names led to the science of onomastics - representing a separate discipline (Wittkowski 1995: 289) -, whose purpose basically is 'die Geschichte und den Gebrauch eines Namens zu klären und mögliche Schlüsse daraus zu ziehen' (Hansack 2004: 51), as the character of naming had caused people to think about the meaning of personal names for centuries (Eichler 1995: 2). Such name-interpreting can also take the role of a poetic device and by this means as literary onomastic (Hansack 2004: 51) function as a link between linguistic and literary studies bearing on 'the study of the way names function in fiction' (Ashley 1989: 198). The following term paper will take up this and consequently concentrate on the names of the characters in the TV series LOST. This idea came up after reading an article by Matthew Gilbert, who quoted Damon Lindelof - one of the makers of LOST - mentioning that not one name of the island's inhabitants was chosen incidentally but that every single name had a special meaning concerning the storyline (Gilbert 2005). Lindelof and co-producer J. J. Abrahams used 'names that gesture outward from the series' in a way that 'name[s] assists [the] definition of character[s], suggesting clues of [...] personality' and are an 'entrance to that what [they] represent[s]; direction; past, current or future position' (Rowden 2000: 115) and therefore played 'the name game quite shrewdly' (Gilbert 2005).

More books from GRIN Publishing

Cover of the book The Asian Financial Crisis by Stefan Langenbach
Cover of the book Standard Costing, Variance Analysis and Decision-Making by Stefan Langenbach
Cover of the book Oktoberfest München. The world's largest public event by Stefan Langenbach
Cover of the book Monetary reforms in comparison - Denmark (1813) and Germany (1948) by Stefan Langenbach
Cover of the book In what sense is there a pensions 'time bomb'? by Stefan Langenbach
Cover of the book Underpricing effect in Poland, Hungary and Czech Republic by Stefan Langenbach
Cover of the book Donor harmonisation, Ownership and Aid Effectiveness by Stefan Langenbach
Cover of the book Europäisches Wasserrecht - Die Gewässer in Rechtsvorschriften der Europäischen Gemeinschaft by Stefan Langenbach
Cover of the book Supply Chain Performance Measurement & E-Business Supply Chain Management: Including a Practical Excursus on the Intel Case by Stefan Langenbach
Cover of the book La Corresponsabilidad fiscal en Andalucia by Stefan Langenbach
Cover of the book Indian Federalism: How does the policy of liberalization affect centre-state economic relations by Stefan Langenbach
Cover of the book 'Harry Potter and the Philosopher's Stone'. Teaching Literature in the English Classroom by Stefan Langenbach
Cover of the book Religion and Politics in John Milton's Samson Agonistes by Stefan Langenbach
Cover of the book The questions of choice and morals in 'The Spoils of Poynton' by Stefan Langenbach
Cover of the book How to make linguistics enjoyable? by Stefan Langenbach
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy