Viagem com um niilista

Fiction & Literature, Short Stories
Cover of the book Viagem com um niilista by Nikolai Leskov, EDITORA 34
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Nikolai Leskov ISBN: 9788507326090
Publisher: EDITORA 34 Publication: November 21, 2011
Imprint: Language: Portuguese
Author: Nikolai Leskov
ISBN: 9788507326090
Publisher: EDITORA 34
Publication: November 21, 2011
Imprint:
Language: Portuguese

Nikolai Semiónovitch Leskov (1831-1895) é conhecido no Brasil sobretudo pelo famoso ensaio de Walter Benjamin sobre o narrador, no qual ocupa posição central. Dele, já se publicou em nosso país a novela Lady Macbeth do distrito de Mtzensk. Nascido em Gorókhovo, perto de Oriol, Leskov conviveu com diversos extratos da vida provincial russa e apresentou, com recursos linguísticos extremamente ricos e variados, camadas sociais que habitualmente não figuravam na prosa russa. Sua utilização do skaz — ou discurso oral estilizado, numa definição simples — foi muito explorada pela prosa de vanguarda russo-soviética e pelos formalistas russos. O conto aqui traduzido, publicado em 25 de dezembro de 1882 com o título original de “Noite de Natal em um vagão de trem (viagem com um niilista)”, apresenta essas características, às quais se soma o tema antiniilista, contumaz na obra do autor, e (subliminarmente) o diabólico, de extensa fortuna na tradição literária russa, como se pode verificar no conto seguinte desta antologia. Comentário do tradutor Noé Silva: “Segundo escreve Andrei Leskov, filho do autor, no livro A vida de Nikolai Leskov, o conto inspirou-se num incidente relatado, três anos antes, por uma amiga da família. Viajava essa senhora num trem, à altura do Natal, e no seu vagão um homem respondia com um irritado ‘Não quero’, a todos os pedidos de que tirasse de cima do assento uma mala supostamente sua. Os funcionários do trem, incitados pelos passageiros, pretendiam chamá-lo à ordem na sua estação de destino e aplicar-lhe uma multa, mas eis que ele é recebido ali com todas as honras por autoridades locais, ainda na plataforma. Era um figurão, e verificou-se que a mala não lhe pertencia. O medo dos passageiros de o personagem do conto ser um terrorista perigoso e armado até aos dentes relaciona-se com o fato de membros da organização Naródnaia Vólia (Liberdade/Vontade do Povo) praticarem atentados contra representantes do poder, havendo num deles inclusive matado o tsar Aleksandr II. Os padres, nas prédicas, faziam ativa campanha contra os revolucionários, e pessoas portadoras de volumes eram olhadas com suspeita. Na figura do diácono, há farpas contra a Igreja Ortodoxa (assim como em outros contos seus): Leskov, tal como Tolstói, achava-a distanciada da verdadeira fé”. (Nota de Bruno Barretto Gomide)

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Nikolai Semiónovitch Leskov (1831-1895) é conhecido no Brasil sobretudo pelo famoso ensaio de Walter Benjamin sobre o narrador, no qual ocupa posição central. Dele, já se publicou em nosso país a novela Lady Macbeth do distrito de Mtzensk. Nascido em Gorókhovo, perto de Oriol, Leskov conviveu com diversos extratos da vida provincial russa e apresentou, com recursos linguísticos extremamente ricos e variados, camadas sociais que habitualmente não figuravam na prosa russa. Sua utilização do skaz — ou discurso oral estilizado, numa definição simples — foi muito explorada pela prosa de vanguarda russo-soviética e pelos formalistas russos. O conto aqui traduzido, publicado em 25 de dezembro de 1882 com o título original de “Noite de Natal em um vagão de trem (viagem com um niilista)”, apresenta essas características, às quais se soma o tema antiniilista, contumaz na obra do autor, e (subliminarmente) o diabólico, de extensa fortuna na tradição literária russa, como se pode verificar no conto seguinte desta antologia. Comentário do tradutor Noé Silva: “Segundo escreve Andrei Leskov, filho do autor, no livro A vida de Nikolai Leskov, o conto inspirou-se num incidente relatado, três anos antes, por uma amiga da família. Viajava essa senhora num trem, à altura do Natal, e no seu vagão um homem respondia com um irritado ‘Não quero’, a todos os pedidos de que tirasse de cima do assento uma mala supostamente sua. Os funcionários do trem, incitados pelos passageiros, pretendiam chamá-lo à ordem na sua estação de destino e aplicar-lhe uma multa, mas eis que ele é recebido ali com todas as honras por autoridades locais, ainda na plataforma. Era um figurão, e verificou-se que a mala não lhe pertencia. O medo dos passageiros de o personagem do conto ser um terrorista perigoso e armado até aos dentes relaciona-se com o fato de membros da organização Naródnaia Vólia (Liberdade/Vontade do Povo) praticarem atentados contra representantes do poder, havendo num deles inclusive matado o tsar Aleksandr II. Os padres, nas prédicas, faziam ativa campanha contra os revolucionários, e pessoas portadoras de volumes eram olhadas com suspeita. Na figura do diácono, há farpas contra a Igreja Ortodoxa (assim como em outros contos seus): Leskov, tal como Tolstói, achava-a distanciada da verdadeira fé”. (Nota de Bruno Barretto Gomide)

More books from EDITORA 34

Cover of the book A carruagem by Nikolai Leskov
Cover of the book Relíquia viva by Nikolai Leskov
Cover of the book Insolação by Nikolai Leskov
Cover of the book O abismo by Nikolai Leskov
Cover of the book Não falei by Nikolai Leskov
Cover of the book O caça-ratos by Nikolai Leskov
Cover of the book Luz e sombras by Nikolai Leskov
Cover of the book Vendetta by Nikolai Leskov
Cover of the book Viagem a Arzrum by Nikolai Leskov
Cover of the book Depois do baile by Nikolai Leskov
Cover of the book Antonio by Nikolai Leskov
Cover of the book A sílfide by Nikolai Leskov
Cover of the book Dois sonhos by Nikolai Leskov
Cover of the book Ariadne by Nikolai Leskov
Cover of the book Garimpo by Nikolai Leskov
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy