Uss demm Levve

11 lustige Sketche in rheinischer Mundart und Hochdeutsch für Familie, Schule und Verein

Nonfiction, Entertainment, Humour & Comedy, General Humour
Cover of the book Uss demm Levve by Erwin Rußkowski, Verlag ratio-books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Erwin Rußkowski ISBN: 9783939829829
Publisher: Verlag ratio-books Publication: November 20, 2015
Imprint: Language: German
Author: Erwin Rußkowski
ISBN: 9783939829829
Publisher: Verlag ratio-books
Publication: November 20, 2015
Imprint:
Language: German
Beim „Kaffeeklatsch“: „Minge Karl hatt jestern de janze Hand voll Holzsplitter“. „Och, sach bloß! Hätt er sich am Kopp jekratz?“ Im Englisch-Unterricht: Bitte übersetze den folgenden Satz: „Herr Müller ist eine sehr wichtige Person.“ „Mr. Miller is a very im-po-tent person.” In der „Weetschaff op d'r Eck“: „Ming Frau is enne Engel.“ „Häss do e' Jlöck. Ming läv noch.“ Diese und viele andere Begebenheiten aus dem Leben („Ussem Levve“) findet der Leser in diesem Buch. Darunter sind auch z.B. zwei Texte bekannter Autoren, die der Verfasser in die rheinische Mundart umgeschrieben hat. Elf unterhaltsame, lustige Sketche in Mundart und Hochdeutsch sollen Familien, Schulen und Vereinen als Vorlage zum Nachmachen anregen sowie die Möglichkeit geben, nicht nur beim Lesen, sondern auch beim Proben viel Spaß zu haben und vor allem bei der anschließenden Aufführung vielen Menschen eine Freude zu bereiten; denn Freude ist das Beste, was wir schenken und Applaus ist der schönste Lohn, den wir bekommen können.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Beim „Kaffeeklatsch“: „Minge Karl hatt jestern de janze Hand voll Holzsplitter“. „Och, sach bloß! Hätt er sich am Kopp jekratz?“ Im Englisch-Unterricht: Bitte übersetze den folgenden Satz: „Herr Müller ist eine sehr wichtige Person.“ „Mr. Miller is a very im-po-tent person.” In der „Weetschaff op d'r Eck“: „Ming Frau is enne Engel.“ „Häss do e' Jlöck. Ming läv noch.“ Diese und viele andere Begebenheiten aus dem Leben („Ussem Levve“) findet der Leser in diesem Buch. Darunter sind auch z.B. zwei Texte bekannter Autoren, die der Verfasser in die rheinische Mundart umgeschrieben hat. Elf unterhaltsame, lustige Sketche in Mundart und Hochdeutsch sollen Familien, Schulen und Vereinen als Vorlage zum Nachmachen anregen sowie die Möglichkeit geben, nicht nur beim Lesen, sondern auch beim Proben viel Spaß zu haben und vor allem bei der anschließenden Aufführung vielen Menschen eine Freude zu bereiten; denn Freude ist das Beste, was wir schenken und Applaus ist der schönste Lohn, den wir bekommen können.

More books from General Humour

Cover of the book What's So Funny? by Erwin Rußkowski
Cover of the book It Could Have Been Yours by Erwin Rußkowski
Cover of the book The Art of Fart: The Joy of Flatulence! by Erwin Rußkowski
Cover of the book Ist der Herd wirklich aus? by Erwin Rußkowski
Cover of the book Dudley Moore by Erwin Rußkowski
Cover of the book How To Get A Boyfriend: Unleash The Secret And Be A Happy Girlfriend by Erwin Rußkowski
Cover of the book Onions in the Stew by Erwin Rußkowski
Cover of the book My Wicked Aunt Leonora by Erwin Rußkowski
Cover of the book TV Cream Toys Lite by Erwin Rußkowski
Cover of the book In 80 Welten durch den Tag by Erwin Rußkowski
Cover of the book If Life Is a Bowl of Cherries, What Am I Doing in the Pits? by Erwin Rußkowski
Cover of the book Chucky Talks to God the Comic Book by Erwin Rußkowski
Cover of the book Confessions of a Counterfeit Farm Girl by Erwin Rußkowski
Cover of the book Naked Ladies, Space Aliens, and Rattlesnakes by Erwin Rußkowski
Cover of the book Making Divorce Work: In 9 Easy Steps by Erwin Rußkowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy