Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas

Fiction & Literature
Cover of the book Twas the Night before Christmas: A Visit from St. Nicholas by Clement Clarke Moore, anboco
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Clement Clarke Moore ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco Publication: August 30, 2016
Imprint: Language: English
Author: Clement Clarke Moore
ISBN: 9783736413085
Publisher: anboco
Publication: August 30, 2016
Imprint:
Language: English

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Amid the many celebrations last Christmas Eve, in various places by different persons, there was one, in New York City, not like any other anywhere. A company of men, women, and children went together just after the evening service in their church, and, standing around the tomb of the author of "A Visit from St. Nicholas," recited together the words of the poem which we all know so well and love so dearly. Dr. Clement C. Moore, who wrote the poem, never expected that he would be remembered by it. If he expected to be famous at all as a writer, he thought it would be because of the Hebrew Dictionary that he wrote. He was born in a house near Chelsea Square, New York City, in 1781; and he lived there all his life. It was a great big house, with fireplaces in it;—just the house to be living in on Christmas Eve. Dr. Moore had children. He liked writing poetry for them even more than he liked writing a Hebrew Dictionary. He wrote a whole book of poems for them. One year he wrote this poem, which we usually call "'Twas the Night before Christmas," to give to his children for a Christmas present. They read it just after they had hung up their stockings before one of the big fireplaces in their house. Afterward, they learned it, and sometimes recited it, just as other children learn it and recite it now. It was printed in a newspaper. Then a magazine printed it, and after a time it was printed in the school readers. Later it was printed by itself, with pictures. Then it was translated into German, French, and many other languages. It was even made into "Braille"; which is the raised printing that blind children read with their fingers. But never has it been given to us in so attractive a form as in this book. It has happened that almost all the children in the world know this poem. How few of them know any Hebrew! Every Christmas Eve the young men studying to be ministers at the General Theological Seminary, New York City, put a holly wreath around Dr.

More books from anboco

Cover of the book A Little Tour in France by Clement Clarke Moore
Cover of the book Myths of Babylonia and Assyria by Clement Clarke Moore
Cover of the book His Grace of Osmonde being the Portions of That e of A Lady of Quality by Clement Clarke Moore
Cover of the book On the Connexion of the Physical Sciences by Clement Clarke Moore
Cover of the book Royal Children of English History by Clement Clarke Moore
Cover of the book A Little English Gallery by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Unbidden Guest by Clement Clarke Moore
Cover of the book Wings and the Child: The Building of Magic Cities by Clement Clarke Moore
Cover of the book Midnight Jack, or The road-agent by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Legend of Sleepy Hollow by Clement Clarke Moore
Cover of the book Dot and Tot of Merryland by Clement Clarke Moore
Cover of the book The History of England by Clement Clarke Moore
Cover of the book Archag the Little Armenian by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Lives of the Saints by Clement Clarke Moore
Cover of the book The Philosophy of Giambattista Vico by Clement Clarke Moore
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy