Translation and Relevance

Cognition and Context

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translation and Relevance by Ernst-August Gutt, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ernst-August Gutt ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Ernst-August Gutt
ISBN: 9781317640899
Publisher: Taylor and Francis
Publication: July 16, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

From the outset, this book has evoked strong responses. Its central claim is that given a comprehensive theory of inferential communication, there is no need for a special theory of translation. This has been praised by some as "wise and right" (Dell Hymes) and condemned by others as "astonishing, not to say perverse" (Kirsten Malmkjaer).

Gutt's call to move from semiotics to an inferential paradigm of communication remains a challenge for many. The debate continues and so does the demand for the book, resulting in this second edition. There is a 'Postscript' entitled 'A decade later', where the author addresses peer criticism, especially from those involved in the movement of 'translation studies', and attempts to bring out more clearly the unique mandate of translation. New perspectives, such as authenticity, are also introduced. Marginal notes, some tongue-in-cheek, liven up the discussion and new references ensure its currency.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Victorian Women Poets by Ernst-August Gutt
Cover of the book Virtues of Openness by Ernst-August Gutt
Cover of the book Yoga, Bhoga and Ardhanariswara by Ernst-August Gutt
Cover of the book Oil, Debt and Development by Ernst-August Gutt
Cover of the book Experiencing International Business and Management by Ernst-August Gutt
Cover of the book Effective Nonprofit Management by Ernst-August Gutt
Cover of the book Revolution and Reaction in Modern France by Ernst-August Gutt
Cover of the book The Dilemma of Our Times (Works of Harold J. Laski) by Ernst-August Gutt
Cover of the book Market Management and Project Business Development by Ernst-August Gutt
Cover of the book Discovering Shakespeare's Meaning by Ernst-August Gutt
Cover of the book Theory of Unemployment by Ernst-August Gutt
Cover of the book Swedish: An Essential Grammar by Ernst-August Gutt
Cover of the book Everyday Mysteries by Ernst-August Gutt
Cover of the book The Cistercian Order in Medieval Europe by Ernst-August Gutt
Cover of the book New Geographies of the Globalized World by Ernst-August Gutt
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy