Translating for the European Union Institutions

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Translating for the European Union Institutions by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez, Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez ISBN: 9781317642091
Publisher: Taylor and Francis Publication: April 23, 2014
Imprint: Routledge Language: English
Author: Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
ISBN: 9781317642091
Publisher: Taylor and Francis
Publication: April 23, 2014
Imprint: Routledge
Language: English

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

The institutions of the European Union employ hundreds of translators. Why? What do they do? What sort of translation problems do they have to tackle? Has the language policy of the European Union been affected by the recent inclusion of new Member States?

This book answers all those questions. Written by three experienced translators from the European Commission, it aims to help general readers, translation students and freelance translators to understand the European Union institutions and their work. Although it deals with written rather than spoken translation, much of the information it gives will be of interest to interpreters too.

This second edition has been updated to reflect the new composition of the EU and changes to recruitment procedures.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Branding the Nation, the Place, the Product by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Decision Making by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Human Aging by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The International Business Environment and National Identity by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book European Political History 1870–1913 by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Discourse of Ethics and Equity in Intercultural Communication by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Cosmopolitanism, Religion and the Public Sphere by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Electoral Systems by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Modern Hospice Design by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Politics of Heritage Tourism in China by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Phenomenology and the Extreme Sport Experience by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Embodied Female by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Practical IP and Telecom for Broadcast Engineering and Operations by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book The Invisible Empire by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
Cover of the book Marx's Concept of Money by Emma Wagner, Svend Bech, Jesús M. Martínez
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy