The Pillow Book

Nonfiction, History, Asian, Japan, Biography & Memoir
Cover of the book The Pillow Book by Sei Shonagon, Dover Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sei Shonagon ISBN: 9780486839028
Publisher: Dover Publications Publication: March 20, 2019
Imprint: Dover Publications Language: English
Author: Sei Shonagon
ISBN: 9780486839028
Publisher: Dover Publications
Publication: March 20, 2019
Imprint: Dover Publications
Language: English

In the tenth century, Japan was both physically and culturally isolated from the rest of the world. The Pillow Book recaptures this lost world with the diary of a young court lady. Sei Shōnagon was a contemporary of Murasaki Shikibu, who wrote the well-known novel The Tale of Genji. Unlike the latter's fictionalized view of the Heian-era court, Shōnagon's journal provides a lively miscellany of anecdotes, observations, and gossip, intended to be read in juicy bits and pieces.
This unique volume was first rendered into English in 1889. In 1928, Arthur Waley, a seminal figure in the Western studies of Japanese culture, undertook a translation. The distinguished scholar devised this abridged version of the text, re-creating in English the stylistic beauty of its prose and the vitality of its narrative. Waley's interpretation offers a fascinating glimpse of the artistic pursuits of the royal court and its constant round of rituals, festivals, and ceremonies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

In the tenth century, Japan was both physically and culturally isolated from the rest of the world. The Pillow Book recaptures this lost world with the diary of a young court lady. Sei Shōnagon was a contemporary of Murasaki Shikibu, who wrote the well-known novel The Tale of Genji. Unlike the latter's fictionalized view of the Heian-era court, Shōnagon's journal provides a lively miscellany of anecdotes, observations, and gossip, intended to be read in juicy bits and pieces.
This unique volume was first rendered into English in 1889. In 1928, Arthur Waley, a seminal figure in the Western studies of Japanese culture, undertook a translation. The distinguished scholar devised this abridged version of the text, re-creating in English the stylistic beauty of its prose and the vitality of its narrative. Waley's interpretation offers a fascinating glimpse of the artistic pursuits of the royal court and its constant round of rituals, festivals, and ceremonies.

More books from Dover Publications

Cover of the book The Discovery of the Tomb of Tutankhamen by Sei Shonagon
Cover of the book Personal Recollections of Joan of Arc by Sei Shonagon
Cover of the book The Master of Ballantrae by Sei Shonagon
Cover of the book Blackwork Embroidery by Sei Shonagon
Cover of the book Historic English Costumes and How to Make Them by Sei Shonagon
Cover of the book The King of Ireland's Son by Sei Shonagon
Cover of the book A History of the Vikings by Sei Shonagon
Cover of the book Ancient European Costume and Fashion by Sei Shonagon
Cover of the book Doré's Illustrations for "Idylls of the King" by Sei Shonagon
Cover of the book The Wyvern Mystery by Sei Shonagon
Cover of the book Selected Short Stories by Sei Shonagon
Cover of the book The Tale of Cuffy Bear by Sei Shonagon
Cover of the book The Lincoln-Douglas Debates by Sei Shonagon
Cover of the book The Leschetizky Method by Sei Shonagon
Cover of the book Problems in Probability Theory, Mathematical Statistics and Theory of Random Functions by Sei Shonagon
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy