The Identity of Canadian English

Nonfiction, Entertainment, Drama, Anthologies
Cover of the book The Identity of Canadian English by Kirsten Vera van Rhee, GRIN Publishing
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Kirsten Vera van Rhee ISBN: 9783640990795
Publisher: GRIN Publishing Publication: August 23, 2011
Imprint: GRIN Publishing Language: English
Author: Kirsten Vera van Rhee
ISBN: 9783640990795
Publisher: GRIN Publishing
Publication: August 23, 2011
Imprint: GRIN Publishing
Language: English

Seminar paper from the year 1995 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 2,0, Johannes Gutenberg University Mainz (Englische Philologie), course: Language and Identity, language: English, abstract: 1. Introduction The linguistic situation of Canadian identity has been subject of numerous debates and still there seems to be no real agreement on certain subject matters. Experts say that 'for historical reasons, Canadian English [is] the type of English associated with Southern Ontario, formerly Upper Canada, [that] has become the basis for a national norm, an imperfectly described but recognized standard across Canada.... As such, it ... has spread widely across the country, to be heard with increasing frequency among the educated, non-regionalized young in every province from the Ottowa River to the Pacific, including Newfoundland....' However, opinions differ as to what really constitutes the uniqueness of Canadian English. The problem of a separate Canadian linguistic identity becomes best apparent in the various ways in which Canadian English has been defined by linguists as quoted by Görlach: 'Canadian English is a fairly recent hybrid which resembles American English in some respects and British English in other while exhibiting much that is singularly Canadian. It is, in fact, the composite of these characteristics which gives Canadian English its unique identity.' (Avis 1973:43) 'Canadian English ... is not a composite of archaic or rustic features or a potpourri of British and American speechways but a true national language.' (Bailey 1982:152) This paper does not focus on the attempt to reconcile opposing views, but rather tries to show how far the Canadian English is both like and unlike American English as it resembles and differs from British English, yet, at the same time is distinctively Canadian, exisiting 'in its own rights and [owing] its existence to the Canadians who have made it what it is.' However, in their struggle for a distinct linguistic identity 'Canadians tread an ... apparently arbitrary path between British and American usage,' thus Orkin writes, 'with a strong leaning toward the American pattern.' Though the development of Canadian English towards a distinct linguistic identity is considered to be 'not yet complete,' it is the aim of the following to introduce the main linguistic characteristics of Canadian speech, focusing on the impossibility of separating phonological and grammatical Canadian features from the British and, especially, American influence.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Seminar paper from the year 1995 in the subject American Studies - Linguistics, grade: 2,0, Johannes Gutenberg University Mainz (Englische Philologie), course: Language and Identity, language: English, abstract: 1. Introduction The linguistic situation of Canadian identity has been subject of numerous debates and still there seems to be no real agreement on certain subject matters. Experts say that 'for historical reasons, Canadian English [is] the type of English associated with Southern Ontario, formerly Upper Canada, [that] has become the basis for a national norm, an imperfectly described but recognized standard across Canada.... As such, it ... has spread widely across the country, to be heard with increasing frequency among the educated, non-regionalized young in every province from the Ottowa River to the Pacific, including Newfoundland....' However, opinions differ as to what really constitutes the uniqueness of Canadian English. The problem of a separate Canadian linguistic identity becomes best apparent in the various ways in which Canadian English has been defined by linguists as quoted by Görlach: 'Canadian English is a fairly recent hybrid which resembles American English in some respects and British English in other while exhibiting much that is singularly Canadian. It is, in fact, the composite of these characteristics which gives Canadian English its unique identity.' (Avis 1973:43) 'Canadian English ... is not a composite of archaic or rustic features or a potpourri of British and American speechways but a true national language.' (Bailey 1982:152) This paper does not focus on the attempt to reconcile opposing views, but rather tries to show how far the Canadian English is both like and unlike American English as it resembles and differs from British English, yet, at the same time is distinctively Canadian, exisiting 'in its own rights and [owing] its existence to the Canadians who have made it what it is.' However, in their struggle for a distinct linguistic identity 'Canadians tread an ... apparently arbitrary path between British and American usage,' thus Orkin writes, 'with a strong leaning toward the American pattern.' Though the development of Canadian English towards a distinct linguistic identity is considered to be 'not yet complete,' it is the aim of the following to introduce the main linguistic characteristics of Canadian speech, focusing on the impossibility of separating phonological and grammatical Canadian features from the British and, especially, American influence.

More books from GRIN Publishing

Cover of the book A 'new' and 'historical' theatre in Bertolt Brecht's 'Life of Galileo'? by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Konkretes Denken by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Success Factors of Brand Extension in International Marketing by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Supply Chain Management - A Critical Analysis by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Book review on B. L. Glasser's 'Economic Development and Political Reform: The Impact of External Capital on the Middle East' by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book The so called 'impasse of development theory' and the alternatives proposed to move beyond it by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Beckett on Web 2.0 by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Science Fiction Trappings and Archetypal Fears and Needs in Signs by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Hegemonic Stability Theory: The Rise and Fall of the US-Leadership in World Economic Relations by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Myanmar: pre-colonial & colonial socio-economic developments by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Redox Electricity from Microbes to power LEDs by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book Impact of overoptimism and overconfidence on economic behavior: Literature review, measurement methods and empirical evidence by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book The German-Jewish Relationship Question In The Light Of Human Cultural Evolution by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book An Investigation into the Role of the World Bank in relation to the Privatisation of Public Services with respect to the Washington and Post-Washington Consensus by Kirsten Vera van Rhee
Cover of the book The Public Policy of the German Government on the Iraq War by Kirsten Vera van Rhee
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy