The Book of the Cave of Treasures

Nonfiction, Religion & Spirituality, New Age, History, Fiction & Literature
Cover of the book The Book of the Cave of Treasures by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge, Library of Alexandria
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge ISBN: 9781465576996
Publisher: Library of Alexandria Publication: March 8, 2015
Imprint: Language: English
Author: Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
ISBN: 9781465576996
Publisher: Library of Alexandria
Publication: March 8, 2015
Imprint:
Language: English
THE present volume contains a complete translation of the Syriac text of the compendious history of the world from the Creation to the Crucifixion of our Lord, which is commonly known as "Me`ârath Gazzê," or the "Cave of Treasures." In the Syriac title the composition of the work is attributed to Ap[h]rêm Suryâyâ, i.e. Ephrem Syrus, or Ephraim the Syrian, who was born at Nisibis (?) soon after A.D. 306 and died in 373, but it is now generally believed that the form in which we now have it is not older than the VIth century. An edition of the Syriac text, and an Arabic version of it, together with a German translation, were published by Bezold (Die Schatzhöhle, Munich, 1883-86), but this work is scarce and is little known in England. The German translation was made from an eclectic text constructed from at least three manuscripts, which varied in age and accuracy and general literary value. The translation given in the following pages has been made from the best, in my opinion, of all the known manuscripts, namely British Museum MS. Add. 25875. (See Wright, Catalogue, vol. iii, page 1064.) This MS. contains twelve complete works, all of which were written, in a fine Nestorian hand, by the priest Homô, the son of the priest Daniel, a native of Al-Kôsh, a very ancient town which lies about 20 miles north of Môsul (Nineveh), in the year of the Greeks 2020, i.e. A.D. 1709. It was written at the expense of the priest Joseph, the son of Hormizd, a native of Hordaphne, in the district of ´Amediâ, for the church of the Blessed Virgin Mary in that place. When I read through the manuscrin 1885, whilst preparing my edition of the "Book of the Bee," I was convinced that Homô, the scribe, was a very learned man, and the marginal notes which he added to his copy showed that he was at once a capable and an understanding editor of Syriac texts. When the printed edition of the Syriac text of the "Cave of Treasures" appeared in 1886, I was surprised to find that Homô's text had not been made the foundation of the work. Whilst I was in Al-Kôsh in 1890-91 collecting manuscripts for the British Museum, I found there some of Homô's descendants, and of these one or two were professional scribes. They possessed a few ancient Syriac manuscripts, and from one of them I had copies made of the "Cave of Treasures" and the "Book of the Bee." On my return to England I collated the copy of the former work with the British Museum Codex, and found that the text only varied in a few minor points. There are a few mistakes in the British Museum MS., and in one or two places a few words are omitted, but as a whole it contains the text of the "Cave of Treasures" in as perfect form as ever we are likely to get it; and therefore I have made the translation printed herein from it.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
THE present volume contains a complete translation of the Syriac text of the compendious history of the world from the Creation to the Crucifixion of our Lord, which is commonly known as "Me`ârath Gazzê," or the "Cave of Treasures." In the Syriac title the composition of the work is attributed to Ap[h]rêm Suryâyâ, i.e. Ephrem Syrus, or Ephraim the Syrian, who was born at Nisibis (?) soon after A.D. 306 and died in 373, but it is now generally believed that the form in which we now have it is not older than the VIth century. An edition of the Syriac text, and an Arabic version of it, together with a German translation, were published by Bezold (Die Schatzhöhle, Munich, 1883-86), but this work is scarce and is little known in England. The German translation was made from an eclectic text constructed from at least three manuscripts, which varied in age and accuracy and general literary value. The translation given in the following pages has been made from the best, in my opinion, of all the known manuscripts, namely British Museum MS. Add. 25875. (See Wright, Catalogue, vol. iii, page 1064.) This MS. contains twelve complete works, all of which were written, in a fine Nestorian hand, by the priest Homô, the son of the priest Daniel, a native of Al-Kôsh, a very ancient town which lies about 20 miles north of Môsul (Nineveh), in the year of the Greeks 2020, i.e. A.D. 1709. It was written at the expense of the priest Joseph, the son of Hormizd, a native of Hordaphne, in the district of ´Amediâ, for the church of the Blessed Virgin Mary in that place. When I read through the manuscrin 1885, whilst preparing my edition of the "Book of the Bee," I was convinced that Homô, the scribe, was a very learned man, and the marginal notes which he added to his copy showed that he was at once a capable and an understanding editor of Syriac texts. When the printed edition of the Syriac text of the "Cave of Treasures" appeared in 1886, I was surprised to find that Homô's text had not been made the foundation of the work. Whilst I was in Al-Kôsh in 1890-91 collecting manuscripts for the British Museum, I found there some of Homô's descendants, and of these one or two were professional scribes. They possessed a few ancient Syriac manuscripts, and from one of them I had copies made of the "Cave of Treasures" and the "Book of the Bee." On my return to England I collated the copy of the former work with the British Museum Codex, and found that the text only varied in a few minor points. There are a few mistakes in the British Museum MS., and in one or two places a few words are omitted, but as a whole it contains the text of the "Cave of Treasures" in as perfect form as ever we are likely to get it; and therefore I have made the translation printed herein from it.

More books from Library of Alexandria

Cover of the book The Peril Finders by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Marzio's Crucifix and Zoroaster by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Lord Randolph Churchill by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Wilson's Tales of The Borders and of Scotland by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book The Wolf Demon: The Queen of the Kanawha by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book The Blue Rose Fairy Book by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book The Ashiel Mystery: A Detective Story by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Shaman, Saiva and Sufi: A Study of The Evolution of Malay Magic by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book A Pirate of the Caribbees by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book The Principles of Stratigraphical Geology by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Democracy and Social Ethics and Democracy or Militarism by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Madame Delphine by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book Known to the Police by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book A Popular History of the Art of Music: From the Earliest Times Until the Present by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
Cover of the book The Seven Who Were Hanged by Sir Ernest Alfred Thompson Wallis Budge
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy