Tao Te Ching

A New Translation

Nonfiction, Religion & Spirituality, Philosophy, Taoism, Eastern Religions, Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Tao Te Ching by Sam Hamill, Shambhala
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Sam Hamill ISBN: 9780834822993
Publisher: Shambhala Publication: March 20, 2007
Imprint: Shambhala Language: English
Author: Sam Hamill
ISBN: 9780834822993
Publisher: Shambhala
Publication: March 20, 2007
Imprint: Shambhala
Language: English

Part poetry, part paradox, always stirring and profound, Lao Tzu’s Tao Te Ching has been inspiring readers since it was written over two thousand years ago. This masterpiece is also one of the most frequently translated books in all of history, in part because the multiple meanings of the Chinese characters make it impossible to translate into a Western language in a strictly literal way. For this reason, many translations are either too loosely interpretive or are too overloaded with notes, thereby losing the clarity of the terse poetry found in the original Chinese.

The extraordinary strength of Sam Hamill’s translation is that it has captured the poetry of Lao Tzu’s original without sacrificing the resonance of the text’s many meanings and possible interpretations. The result is a beautiful and deeply meditative rendering, one that is a delight to read over and over again.

Accompanying Sam Hamill’s translation are seventeen Chinese characters brushed by one of the great masters of calligraphy, Kazuaki Tanahashi. Hamill provides a comment for each character, giving the reader a fuller sense of the richness of the original text and insight into the process of translation itself.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Part poetry, part paradox, always stirring and profound, Lao Tzu’s Tao Te Ching has been inspiring readers since it was written over two thousand years ago. This masterpiece is also one of the most frequently translated books in all of history, in part because the multiple meanings of the Chinese characters make it impossible to translate into a Western language in a strictly literal way. For this reason, many translations are either too loosely interpretive or are too overloaded with notes, thereby losing the clarity of the terse poetry found in the original Chinese.

The extraordinary strength of Sam Hamill’s translation is that it has captured the poetry of Lao Tzu’s original without sacrificing the resonance of the text’s many meanings and possible interpretations. The result is a beautiful and deeply meditative rendering, one that is a delight to read over and over again.

Accompanying Sam Hamill’s translation are seventeen Chinese characters brushed by one of the great masters of calligraphy, Kazuaki Tanahashi. Hamill provides a comment for each character, giving the reader a fuller sense of the richness of the original text and insight into the process of translation itself.

More books from Shambhala

Cover of the book After Ikkyu and Other Poems by Sam Hamill
Cover of the book Love's Ripening by Sam Hamill
Cover of the book The Path of Yoga by Sam Hamill
Cover of the book Grandmothers Counsel the World by Sam Hamill
Cover of the book Chogyam Trungpa by Sam Hamill
Cover of the book Right Concentration by Sam Hamill
Cover of the book Changing the World from the Inside Out by Sam Hamill
Cover of the book Inner Christianity by Sam Hamill
Cover of the book Knitting for Good! by Sam Hamill
Cover of the book Nothing on My Mind by Sam Hamill
Cover of the book Kalachakra and Other Six-Session Yoga Texts by Sam Hamill
Cover of the book You Are the Eyes of the World by Sam Hamill
Cover of the book Guided Buddhist Meditations by Sam Hamill
Cover of the book Perfect Love, Imperfect Relationships by Sam Hamill
Cover of the book Mindfulness in Action by Sam Hamill
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy