Speaking Phrases Boricua: A Collection of Wisdom and Sayings from Puerto Rico

Nonfiction, Reference & Language, Reference, Quotations, Foreign Languages, Spanish
Cover of the book Speaking Phrases Boricua: A Collection of Wisdom and Sayings from Puerto Rico by Jared Romey, Language Babel
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Jared Romey ISBN: 9781465938220
Publisher: Language Babel Publication: September 12, 2011
Imprint: Smashwords Edition Language: English
Author: Jared Romey
ISBN: 9781465938220
Publisher: Language Babel
Publication: September 12, 2011
Imprint: Smashwords Edition
Language: English

This follow-up to the Puerto Rican Spanish bestseller, Speaking Boricua, collects the unique Puerto Rican sayings that are passed down from generation to generation. Whether you are looking to share your life's wisdom with Island friends, trying to get a chuckle from colleagues or just want to better understand Puerto Ricans, Speaking Phrases Boricua offers both English and Spanish versions for these wisdoms.

Hundreds of them are translated literally into English, explained and, when available, paired with an English equivalent. Here are a few samples:

· In English something extremely white may be said to be as paler as snow, in Puerto Rican Spanish you can say whiter than a nun's butt-cheek, or más jincho que nalga de monja.

· La gallina vieja da buen caldo, or the old hen makes good broth is a form of saying that a woman's older age does not mean she has lost her touch.

· In English you say make a mountain out of a mole hill, to blow something out of proportion. The Puerto Rican equivalent is ahogarse en un vaso de agua, or to drown in a glass of water.
Speaking Phrases Boricua continues the tradition of Speaking Boricua by using humor to illustrate phrases and their meanings. There is even an index of English sayings with Puerto Rican equivalents.
This book will bring you even closer to understanding Puerto Rican vocabulary and phrases for your conversations as you become more fluent in Puerto Rican Spanish.

IS THIS BOOK FOR ME? This bilingual book contains words that are not appropriate for kids. If you are just starting to learn Spanish, this book is best used as a complementary reference source to any program or class designed to teach you Spanish. This book and the other books of the Speaking Latino series are not designed as stand-alone learning aids, to teach you Spanish. Instead, they expand your country-specific Spanish vocabulary. If you already speak Spanish, this book help you understand local Spanish from Puerto Rico.

Be sure to download a sample to see what this book will and will not teach.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

This follow-up to the Puerto Rican Spanish bestseller, Speaking Boricua, collects the unique Puerto Rican sayings that are passed down from generation to generation. Whether you are looking to share your life's wisdom with Island friends, trying to get a chuckle from colleagues or just want to better understand Puerto Ricans, Speaking Phrases Boricua offers both English and Spanish versions for these wisdoms.

Hundreds of them are translated literally into English, explained and, when available, paired with an English equivalent. Here are a few samples:

· In English something extremely white may be said to be as paler as snow, in Puerto Rican Spanish you can say whiter than a nun's butt-cheek, or más jincho que nalga de monja.

· La gallina vieja da buen caldo, or the old hen makes good broth is a form of saying that a woman's older age does not mean she has lost her touch.

· In English you say make a mountain out of a mole hill, to blow something out of proportion. The Puerto Rican equivalent is ahogarse en un vaso de agua, or to drown in a glass of water.
Speaking Phrases Boricua continues the tradition of Speaking Boricua by using humor to illustrate phrases and their meanings. There is even an index of English sayings with Puerto Rican equivalents.
This book will bring you even closer to understanding Puerto Rican vocabulary and phrases for your conversations as you become more fluent in Puerto Rican Spanish.

IS THIS BOOK FOR ME? This bilingual book contains words that are not appropriate for kids. If you are just starting to learn Spanish, this book is best used as a complementary reference source to any program or class designed to teach you Spanish. This book and the other books of the Speaking Latino series are not designed as stand-alone learning aids, to teach you Spanish. Instead, they expand your country-specific Spanish vocabulary. If you already speak Spanish, this book help you understand local Spanish from Puerto Rico.

Be sure to download a sample to see what this book will and will not teach.

More books from Language Babel

Cover of the book Speaking Chileno: A Guide to Spanish from Chile by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Dominican Spanish by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Venezuelan Spanish by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Peruvian Spanish by Jared Romey
Cover of the book Baby Names From Puerto Rico: Trendy, Creative and Unique Names from the Island of Enchantment by Jared Romey
Cover of the book El realismo mágico en la novela "Como agua para chocolate" de Laura Esquivel by Jared Romey
Cover of the book Speaking Boricua: A Guide to Puerto Rican Spanish by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Cuban Spanish by Jared Romey
Cover of the book Breve ensayo sobre la memoria “Cuando era puertorriqueña” de Esmeralda Santiago by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Mexican Spanish by Jared Romey
Cover of the book Puerto Rican Sayings: Index and English Equivalents (Refranes de Puerto Rico) by Jared Romey
Cover of the book Speaking Argento: A Guide to Spanish from Argentina by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to Colombian Spanish by Jared Romey
Cover of the book Quick Guide to More Venezuelan Spanish by Jared Romey
Cover of the book Nombres de Bebés de Puerto Rico: Nombres modernos, creativos y únicos de la Isla del Encanto by Jared Romey
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy